Genre and Genre Conventions in Translation
This video explores the importance of genre and genre conventions in the process of translation. Genre and genre conventions are defined, and several examples are provided. The connections between genre conventions and the creation, interpretation, and reformulation of meaning in texts are discussed. Finally, we look at the importance of specializing or developing "genre competence."

▶︎
Basic Language Functions: Analysis in Translation

▶︎
Basic Terms and Concepts for Talking about Translation

▶︎
Translation: Definitions, Models, and Skill Set

▶︎
Reformulation in Translation: Translation Units, Procedures, and Resources

▶︎
Translation Approaches: Literal, Free, and Beyond

▶︎
Why Aliens Would NEVER Invade Africa

▶︎
1986: How to Spot the Upper Class | That's Life! | BBC Archive

▶︎
How To Think SO CLEARLY People Assume You're A Genius

▶︎
The French Do Not Care About Work

▶︎
Interpreting: An Overview

▶︎
Equivalence Orientations or Types in Translation

▶︎
Harvard Professor Explains The Rules of Writing — Steven Pinker

▶︎
How to Speak

▶︎
Stop Rambling: The 3-2-1 Speaking Trick That Makes You Sound Like A CEO

▶︎
Review of the Target Text: Is your Translation Effective?

▶︎
Subtitling Basics

▶︎
1.2. Three models of how to translate

▶︎
1.1 Basic terms in translation studies

▶︎
Domestication and Foreignization in Translation

▶︎
