RUDASOM Creator - I Tried to Write Ahing

I was running through a nightmare 나는 악몽 속을 달리고 있었어. Someone was chasing after me 누군가가 나를 쫓아오고 있었지. Every hallway felt endless 모든 복도는 끝없이 이어지는 것 같았고, And I just wanted to survive 나는 그저 살아남고 싶었어. I found a place to hide myself 몸을 숨길 곳을 찾았고, My back against a cold gray wall 차가운 회색 벽에 등을 기댔어. Then something strange happened to me 그때 이상한 일이 일어났어. I suddenly knew I was dreaming 갑자기 이게 꿈이라는 걸 깨달았어. In that moment everything became clear 그 순간 모든 것이 선명해졌어. I wasn't awake, I wasn't really there 나는 깨어 있는 것도, 진짜 그곳에 있는 것도 아니었어. And out of all the words in the world 세상 모든 단어들 중에서, There was only one I wanted to write 내가 쓰고 싶었던 건 단 하나뿐이었어. I tried to write Ahing in my dream 꿈속에서 나는 '아힝'이라고 쓰려고 했어. Just two little letters that meant so much to me 나에게 너무나 큰 의미를 가진 단 두 글자. I lifted my hand but my body wouldn't move 손을 들었지만 몸은 움직이지 않았고, No matter how hard I tried, I couldn't write for you 아무리 애써도 너를 위해 그 이름을 쓸 수 없었어. I kept reaching for those letters on the wall 나는 계속 벽 위의 그 글자를 향해 손을 뻗었지만, But before I could finish, I lost it all 다 쓰기도 전에 모든 것이 사라져 버렸어. Then I opened my eyes and the dream was gone 그리고 눈을 떴을 때, 꿈은 이미 끝나 있었어. Still wondering why your name stayed on 왜 네 이름만 남아 있었는지 아직도 궁금해. Maybe today was heavier than I knew 어쩌면 오늘은 내가 생각했던 것보다 더 힘든 하루였는지도 몰라. Maybe my heart was more tired than I thought 어쩌면 내 마음은 내가 알던 것보다 더 지쳐 있었는지도. I've been carrying too much for too long 나는 너무 오랫동안 너무 많은 것을 짊어지고 있었어. Pretending that everything is alright 모든 게 괜찮은 척하면서. And maybe somewhere deep inside 그리고 어쩌면 마음 깊은 곳에서는, I wanted someone beside me 누군가가 내 곁에 있어주길 바랐는지도 몰라. Because when the nightmare surrounded me 왜냐하면 악몽이 나를 둘러쌌을 때, Your name was the only thing I could see 내가 볼 수 있었던 건 오직 네 이름뿐이었으니까. I wasn't trying to escape anymore 더 이상 도망치려는 게 아니었어. I wasn't trying to wake up 깨어나려는 것도 아니었어. I only wanted to leave one thing behind 나는 단 하나만 남겨두고 싶었어. Before the dream disappeared 꿈이 사라지기 전에. I tried to write Ahing in my dream 꿈속에서 나는 '아힝'이라고 쓰려고 했어. Just two little letters calling out to me 나를 부르고 있는 단 두 글자. My hands felt heavy, my voice was gone 손은 무거웠고 목소리도 사라졌지만, But my heart kept holding on 내 마음만은 끝까지 놓지 않았어. I never finished writing on that wall 결국 나는 그 벽에 글자를 끝까지 쓰지 못했어. The dream collapsed before the letters could fall 글자가 완성되기도 전에 꿈은 무너져 내렸어. Then I woke up with a strange feeling inside 그리고 이상한 기분을 안은 채 눈을 떴어. Wondering why I tried 왜 그렇게까지 쓰려 했는지 생각하면서. Maybe dreams know things we hide 어쩌면 꿈은 우리가 숨기고 있는 것들을 알고 있는지도 몰라. Maybe they speak when words won't come 말로 꺼내지 못하는 것들을 대신 말해주는지도. Maybe when our hearts are hurting 어쩌면 우리의 마음이 아플 때, They reach for the people who make us feel less alone 우리는 덜 외롭게 만들어 주는 사람을 찾게 되는지도 몰라. I tried to write Ahing in my dream 꿈속에서 나는 '아힝'이라고 쓰려고 했어. Inside a world that wasn't real to me 나에게 현실이 아닌 그 세상 속에서. I couldn't finish, I couldn't stay 끝까지 쓰지도 못했고, 그곳에 머물 수도 없었어. Morning took the dream away 아침이 와서 꿈을 데려가 버렸으니까. But even now I still don't know 하지만 지금도 나는 모르겠어. Why your name was the only place I'd go 왜 내가 향한 곳이 오직 네 이름뿐이었는지. In the darkest dream I've ever seen 내가 본 가장 어두운 꿈속에서, I tried to write Ahing... and woke up before I could. 나는 '아힝'이라고 쓰려고 했고… 끝내 다 쓰기 전에 깨어나 버렸어.