[Gugak in人 Special] 명작Masterpiece #4. 진쇠춤(Jin-soe Dance) - 조흥동 명인(Cho Heung-dong)

[명인 소개 Introduction to the Master Performer] "조흥동 명인(Cho Heung-dong)" 조흥동 명인은 서울특별시 무형문화재 제45호 한량무 보유자로 국립무용단, 경기도립무용단, 한국무용협회 회장, 대한민국예술원 부회장직을 역임했다. 일찍이 무용을 시작한 명인은 무용뿐만 아니라 소리와 전통음악을 두루 익히며 자신만의 깊고 강인한 예술세계를 구축해나갔다. ‘조흥동 춤’의 중요한 요소는 춤이 가지고 있는 원시적인 모습을 무대화한 것이다. 명인의 춤에는 활달함, 열정, 그리고 우아함이 담겨있으며, 깔끔하고 섬세한 동작을 바탕으로 남성적인 모습을 유지하고 있는 것이 특징이다. Master Cho Heung-dong, renowned as the custodian of Seoul's Intangible Cultural Asset No. 45, the Hanryangmu Dance, has an impressive career. He has held prestigious positions such as the director of the National Dance Company and the Gyeonggi Provincial Dance Company, served as the president of the Korean Dance Association, and was the vice-president of the National Academy of Arts. Having started dancing from a young age, Master Cho has not only perfected the art of dance but has also immersed himself in singing and traditional music, creating a profound and powerful personal artistic identity. The “Cho Heung-dong Dance” is especially noted for its unique portrayal of dance's primal elements. His performances are marked by their energy, passion, and grace, blending masculine expression with refined and delicate movements. [작품해설 Performance Descriptions] "진쇠춤(Jin-soe Dance)" ‘진쇠’는 한국의 전통 타악기인 꽹과리를 말하며 가장 소리가 잘 나는 쇠, 즉 ‘참쇠’라는 뜻을 가리킨다. ‘진쇠춤’은 쇠를 들고 절묘하게 가락을 쳐서 소리를 내 여러 신을 불러들이며 그 신들로 하여금 잡귀를 물러나게 하는 의미가 있다. 조선시대에 나라에 경사가 있을 때나 궁궐에서 향연이 베풀어질 때, 왕이 각 고을의 원님들을 불러 춤을 추게 하였던 것에서 유래되었다. 절제미 속에서 신명과 역동성을 느낄 수 있는 남성적 느낌이 잘 드러나는 춤이다. “Jin-soe” refers to the kkwaenggwari, a traditional Korean percussion instrument, and represents the finest gong, aptly termed the “genuine gong.” The “Jin-soe Dance” is a captivating performance where the dancer expertly strikes the gong, creating sounds that are believed to summon various deities and ward off evil spirits. This dance has its roots in the Joseon Dynasty, typically performed during grand celebrations or royal banquets. On such occasions, the king would invite local governors to partake in the dance. It's a dance that powerfully conveys masculinity, blending discipline, spirited energy, and dynamism. [장소 The Place of Background Descriptions] 〈덕수궁 석조전 Seokjojeon Hall at Deoksugung Palace〉 고종(광무황제)에 의해 황제국이 선포된 후 1910년 대한제국 황궁의 정전으로 완공된 석조전은 엄격한 비례와 좌우대칭이 돋보이는 신고전주의 양식의 건물이다. 1930년대 이후 훼손되었던 석조전을 역사적 의미를 되찾고자 2009년부터 복원공사를 진행하였고, 2014년 10월에 ‘석조전 대한제국역사관’을 현재와 같이 개관하였다. Seokjojeon Hall, completed in 1910, served as the central hall of the Korean Empire's Imperial Palace, following King Gojong's (Emperor Gwangmu) declaration of the empire. This Neoclassical-style building is distinguished by its precise proportions and symmetrical design. After suffering damage in the 1930s, the hall underwent restoration starting in 2009 to restore its historical importance. In October 2014, it reopened as the Seokjojeon Hall of the Korean Empire History Museum. 〈덕수궁 중화전 Junggwanjeon Hall at Deoksugung Palace〉 1985년 1월 보물로 지정된 덕수궁 중화전은 덕수궁의 정전(正殿)으로, 임금이 신하들로부터 하례(賀禮)를 받거나 국가 행사를 진행하던 곳이다. 전각의 명칭인 '중화(中和)'는 '한쪽으로 치우치지 않음'이라는 뜻으로 유교 경전인 「중용(中庸)」에서 유래하였다. Junggwanjeon Hall, recognized as a treasure since January 1985, is Deoksugung Palace's main hall. This was where the king received salutations from his officials and hosted state ceremonies. The hall's name, “Junggwan” (meaning “Central Harmony”), reflects the ideal of balance, inspired by the Confucian classic “Doctrine of the Mean.”

국립국악원 무용단 '강강술래' (Dance_National Gugak Center Dance Company - Ganggangsullae)
▶︎

국립국악원 무용단 '강강술래' (Dance_National Gugak Center Dance Company - Ganggangsullae)

한영숙류 태평무 | 전통음악 연구소 하랑
▶︎

한영숙류 태평무 | 전통음악 연구소 하랑

[2024 Gugak in人] #25 국립국악원 민속악단(NATIONAL GUGAK CENTER FOLK MUSIC GROUP) - 판굿(Pan-gut)
▶︎

[2024 Gugak in人] #25 국립국악원 민속악단(NATIONAL GUGAK CENTER FOLK MUSIC GROUP) - 판굿(Pan-gut)

My Golden Retriever Heals a Terrified Rescue Kitten in Just 3 Meetings!
▶︎

My Golden Retriever Heals a Terrified Rescue Kitten in Just 3 Meetings!

Evolution of Seoul | Fixed-Camera Timelapse: 5,000 Years of the Gyeongbokgung Basin
▶︎

Evolution of Seoul | Fixed-Camera Timelapse: 5,000 Years of the Gyeongbokgung Basin

[Gugak in人 Special] 명작Masterpiece #3. 신쾌동류 거문고산조(Geomungo Sanjo) - 김영재 명인(Kim Young-jae)
▶︎

[Gugak in人 Special] 명작Masterpiece #3. 신쾌동류 거문고산조(Geomungo Sanjo) - 김영재 명인(Kim Young-jae)

[풍물놀이] | [종묘 정전, 환안제 및 준공기념식] | [광화문 연희 공연] | [IN풍류]
▶︎

[풍물놀이] | [종묘 정전, 환안제 및 준공기념식] | [광화문 연희 공연] | [IN풍류]

[지무 3회]선정작 쇠를 들고 춤추는 남자 이동준의 "진쇠춤"
▶︎

[지무 3회]선정작 쇠를 들고 춤추는 남자 이동준의 "진쇠춤"

세계가 극찬한 조선 천재 무용가. 월북 예술가라는 이유로 철저히 잊혀진 천재 무용가 최승희의 알려지지 않은 일대기  [일요스페셜]  | KBS 1998.10.04
▶︎

세계가 극찬한 조선 천재 무용가. 월북 예술가라는 이유로 철저히 잊혀진 천재 무용가 최승희의 알려지지 않은 일대기 [일요스페셜] | KBS 1998.10.04

"베를린을 뒤집어 놓으셨다." 사물놀이 느닷, 2024 베를린 공연 풀영상ㅣ Samulnori-Team „NEWDOT“
▶︎

"베를린을 뒤집어 놓으셨다." 사물놀이 느닷, 2024 베를린 공연 풀영상ㅣ Samulnori-Team „NEWDOT“

Section 6: Yangban and Malttugi Dance
▶︎

Section 6: Yangban and Malttugi Dance

Mudangchum: Traditional Korean Shaman Dance
▶︎

Mudangchum: Traditional Korean Shaman Dance

京剧《霸王别姬》 梅兰芳京剧团 [Farewell My Concubine] Mei Langfang Opera Troupe 2017 Vancouver
▶︎

京剧《霸王别姬》 梅兰芳京剧团 [Farewell My Concubine] Mei Langfang Opera Troupe 2017 Vancouver

한량무를 각색한 이동준의 "한량본색"
▶︎

한량무를 각색한 이동준의 "한량본색"

국립무용단 ‘향연’ 공연 실황 | National Dance Company of Korea ‘The Banquet’
▶︎

국립무용단 ‘향연’ 공연 실황 | National Dance Company of Korea ‘The Banquet’

Top 20 Hardest Dance Styles to Learn
▶︎

Top 20 Hardest Dance Styles to Learn

[2024 New Year's Special] #1 2023 국립국악원 대표공연 "종묘제례악(Jongmyojeryeak)"
▶︎

[2024 New Year's Special] #1 2023 국립국악원 대표공연 "종묘제례악(Jongmyojeryeak)"

【北舞】敦煌古典舞《迦陵频伽》Chinese Classical Dance Dunhuang "Kalaviṅka" | BDA Graduate School Graduation 2022
▶︎

【北舞】敦煌古典舞《迦陵频伽》Chinese Classical Dance Dunhuang "Kalaviṅka" | BDA Graduate School Graduation 2022

2026 Korean Traditional Music Improvisation Masterclass  Register Now!🤗💗
▶︎

2026 Korean Traditional Music Improvisation Masterclass Register Now!🤗💗

[국악콘서트 판] 쇠춤 - 박은하(Park Eunha)
▶︎

[국악콘서트 판] 쇠춤 - 박은하(Park Eunha)