Bulgarian Patriotic Song - Arise, Arise, Hero of the Balkans (Full Version)

Thanks to Mr0303 for the English translation and the background image. Finally, Dobri Chintulov - the author of the song, can be so happy that someone posted the full version. However, the middle verses from fourth to sixth weren’t sung because of what happened next after the liberation. If only, the Balkan countries still work together after the year 1878, then those verses could have been sung today. Also, despite the song didn’t mentioned Romania but during the Russo-Turkish War of 1877-78, not only helped the Russians but joined forces with the Bulgarians to fought against the Ottomans. That’s why I include Romania in the map. NOTE: I do not own anything except my channel logo in this video, all belong to the respected owners. Special thanks to: Ahmet Hocaoğlu - 1,000 TRY (Turkish Lira) via Western Union Mr0303 - $23.49 via PayPal If you want to see me in House of Nishizumi server, be sure to click the Discord invite link here.   / discord   If you want to support the channel, you can help by donating money to my PayPal or use Western Union. https://www.paypal.me/hermosnguyen For Western Union: Nhut Minh Quan Nguyen Background image made by Ventsislav Khristov. —— Lyrics: Стани, стани юнак балкански от сън дълбок се събуди, срещу народа отомански ти българите поведи! Срещу народа отомански ти българите поведи! Че сълзи кървави пролива във робство милий наш народ; високо той ръце простира да го избави вишний бог! Високо той ръце простира да го избави вишний бог! И тъй ний много претърпяхме, но стига толкоз да търпим, да бъдем пак, каквито бяхме, ил’ всинца да се изтребим. Да бъдем пак, каквито бяхме, ил’ всинца да се изтребим. Докога, братя, да се губим? Защо да се не съберем? Така ли вечно ще се трудим и в робство всинца да измрем? Така ли вечно ще се трудим и в робство всинца да измрем? Я вижте, братя, погледнете на ближните нам племена! От тях добър пример вземете как си прославят имена! От тях добър пример вземете как си прославят имена! Станете, братя, вий станете, начало покажете вий; и сабите си запашете, и помощ ще ви се яви. И сабите си запашете, и помощ ще ви се яви. На помощ сърби, черногорци със радост ще се затекат, а и от север храбри руси тозчас ще да се появят. А и от север храбри руси тозчас ще да се появят. Догде е мъничка змията, елате да се съберем! С крака да й строшим главата, свободни да се назовем! С крака да й строшим главата, свободни да се назовем! Да стане лева наш балкански, от него вятър да повей, та полумесец отомански под тъмен облак затъмней! Та полумесец отомански под тъмен облак затъмней! Да си развием знамената, да светне нашата земя, да си прославим имената, да гинат турски племена! Да си прославим имената, да гинат турски племена! —— English Translation: Arise, arise, hero of the Balkans awaken from a deep slumber, against the Ottoman people lead the Bulgarians! Against the Ottoman people lead the Bulgarians! Because bloody tears are shed in slavery by our dear people; they stretch their arms high to be saved by almighty God! They stretch their arms high to be saved by almighty God! We endured a lot, but enough with this suffering, let us be like we once were, otherwise we all perish. Let us be like we once were, otherwise we all perish. Until when we will be lost, brothers? Why don't we gather? Will we labour forever in slavery until we all die? Will we labour forever in slavery until we all die? Look, brothers, see our allied tribes! Take an example from them how they glorify their names! Take an example from them how they glorify their names! Arise, brothers, arise, show the beginning; sheath your swords, and you will get aid. Sheath your swords, and you will get aid. Serbs and Montenegrins will joyfully come to aid, from the North, brave Russians will immediately appear. From the North, brave Russians will immediately appear. While the snake is small, let us gather! To crush its head with our feet, to call ourselves free! To crush its head with our feet, to call ourselves free! Let our Balkan lion arise, let the wind flow from him, let the Ottoman crescent darken under a black cloud! Let the Ottoman crescent darken under a black cloud! Let us unroll our flags, let our land shine, let us glorify our names, let the Turkish tribes die! Let us glorify our names, let the Turkish tribes die!