Olivia Sellerio - Tornu dissi amuri - Il Commissario Montalbano - Testo e traduzione
Tornu dissi amuri dalla colonna sonora originale de ‘Il commissario Montalbano’ - 'Amore’ Clicca su mostra altro per traduzione e testo Olivia Sellerio, voce, musica e parole Lino Costa, chitarre Tobia Vaccaro, chitarre Julyo Fortunato, fisarmonica, ukulele Paolo Pellegrino, violoncello Pietro Leveratto, contrabbasso Giovanni Apprendi, percussioni Arrangiamento Olivia Sellerio Tecnico del suono Angelo Cioffi Fonico aggiunto Simone Carbone Assistente di studio Francesco Prestigiacomo Registrato allo studio MCN, a Palermo nel dicembre 2017 Edizioni musicali Palomar - Rai Com TORNU DISSI AMURI TRADUZIONE Torno disse amore Mi disse torno, torno aveva detto amore, La sua voce ora la culla il vento, E da quel giorno che ci ha separato il tempo Non batto e non vado, sono un orologio fermo E chi deve separarsi parte Chi deve trattenersi resiste, e resiste Chi deve perdersi perde Chi deve rimpiangersi piange Io no che non piango, no, ma se sembra è perché piove Notte vuota, la notte dell’insonne Ora ingoia il mio canto E questo silenzio come lo vedo affollare Da tutte le grida che avrei voluto soffocare E chi vuole pregare Anche se non crede pare fede, E chi vuole gridare E condensare il dolore in un grido solo No che io non grido, no, e se sembra è perché canto E chi deve perdersi perde Chi deve rimpiangersi piange e piange Chi deve separarsi parte Chi deve morirne muore Giorno per giorno, quale che fosse il tempo, Mi accendeva la luce del suo lampo E ora che piove Alzo la faccia al cielo Che lacrime e gocce insieme Sembrano un fiume solo TESTO Mi dissi tornu, tornu avìa dittu amuri, La so vuci ora l’annaca ’u ventu, E da ddu jornu ca nni spartìu lu tempu Un battu, un vaju, sugnu ’nu roggiu fermu E cu s’av’a spartiri parti Cu s’av’a teniri teni e teni Cu s’av’a perdiri perdi Cu s’av’a chianciri chianci Iu no ca nun chianciu, no, ma siddu pari è ca chiovi Notti vacanti, la notti di l’insonni Lu me cantu camora si l’agghiutti E ’stu silenziu comu lu viu affuddari Di tutti li grida ca vulìa accupari E cu voli priari, Macari ca nun cridi pari fedi, E cu voli abbanniari E quagghiari lu duluri in un gridu sulu No ca iu nun gridu, no, e siddu pari è chi cantu E cu s’av’a perdiri perdi Cu s’av’a chianciri chianci e chianci Cu s’av’a spartiri parti Cu n’av’a moriri mori Jornu pi jornu, quali ca fussi ’u tempu, M’addumava la luci du so lampu E ora ca chiovi Isu la facci ’u cielu Ca larmi e sbrizzi ’nsemi Parunu un ciumi sulu

Olivia Sellerio - Comu aceddu finici - Da Il commissario Montalbano - Testo e traduzione

Noches de La Habana – Sombras y Nostalgia

Il cast de "Il commissario Montalbano" presenta i nuovi episodi - Che tempo che fa 10/02/2019

French Chanson Music 🎶 Oldies French Love Songs & Old Paris Café Ambience

Olivia Sellerio - Malamuri - Da Il commissario Montalbano - Testo e traduzione

O ÁLBUM PERDIDO: Top 10 Fados de Ouro (Lisboa Anos 50) – Relíquias da Saudade

Mina - Buttalo Via (Official Video)

French Chanson Music 🎶 Vintage Paris Café Vibes & Retro Romance

Olivia Sellerio - Nuddu è di nuddu (e nuddu m’avi) - Il Commissario Montalbano - Testo e traduzione

La Dolce Vita - Music from Italy’s most iconic era - Sit, relax and sip your Martini

Il ladro di mederendine - Montalbano. Guia Jelo

Madrugada en La Habana – Bolero para el Alma

French love Songs ( 1 hour ) - The 30 Most Beautiful French Songs 🎧Charles Aznavour

Olivia Sellerio - Sabato pomeriggio - Certe canzoni amava

French Chanson d’Amour 🎼 Sweet Emotion and Sensitive Harmony Under the Lights of Paris 🇫🇷

01.Uno sguardo inquieto - Franco Piersanti - Il Commissario Montalbano vol.3

Fado de Amália Rodrigues: Amor, Saudade & Adoração

