SUNG HA JIN - Rosa Pastel (Belanova) New Korean Lyrics & Arrangement | Re-Interpretation Cover
보이지 않는 것을 쓰고 부릅니다. (Escribe y canta lo invisible.) https://sunghajin.com (Behind, Notes, Demos, Sheets) 제작 비하인드, 작업 노트, 미공개 음원 등 업로드 예정 -편지 (Carta) 세 번째 커버 Rosa Pastel의 풀버전을 가져왔습니다. 짧은 버전을 올렸을 때, 가장 많은 추천을 받은 곡을 제가 너무 멀리까지 옮겨놓은 것 같아 걱정이 꽤 있었어요. 그런데 보내주신 따뜻한 반응들 덕분에 풀버전까지 끝까지 작업할 수 있었습니다. 정말 감사합니다. 이번 풀버전엔 짧은 버전에선 부르지 않았던 첫 verse가 들어갑니다. 모든 게 완벽할 거라 믿었던 자리, 그것이 착각이었음을 깨닫는 자리예요. 부서지고 사라지기 직전의, 화자가 자기 자신을 가만히 돌아보는 가장 먼저의 장면입니다. 짧은 버전이 '결론'에서 시작된 곡이었다면, 풀버전은 그 결론에 이르기까지의 호흡을 처음부터 따라가 봤어요. 원곡의 분노 그 아래에 자리한 슬픔, 그 슬픔이 핑크빛 안개처럼 기화되어 사라지는 자리 — 짧은 버전에서 말씀드렸던 그 방향은 그대로 가져왔습니다. 다만 풀버전에선 그 안개가 더 천천히, 더 길게 흐릅니다. Les traigo la versión completa de mi tercer cover, Rosa Pastel. Cuando subí la versión corta, tenía bastante preocupación porque había llevado demasiado lejos una de las canciones más solicitadas. Pero gracias a las cálidas respuestas que recibí, pude terminar la versión completa hasta el final. Muchas gracias de verdad. En esta versión completa aparece un primer verso que no canté en la versión corta. Es el lugar donde la voz narrativa creía que todo sería perfecto, y donde descubre que fue una ilusión. La primera escena, justo antes de que todo se rompa y se desvanezca, donde se detiene en silencio a mirarse a sí misma. Si la versión corta empezaba desde la "conclusión", en la completa quise recorrer desde el principio toda la respiración que lleva hasta ella. La tristeza que habita debajo de la ira original, esa tristeza que se evapora como una niebla rosa — la dirección que les compartí en la versión corta se mantiene aquí. Solo que en la versión completa esa niebla fluye más despacio y por más tiempo. -편곡과 가창 (Arreglo y Voz) 짧은 버전이 호흡과 안개로 이루어진 곡이었다면, 풀버전은 거기에 밴드 사운드가 천천히 쌓이는 곡으로 만들었습니다. 얼터너티브 드림 팝의 부드러운 톤 위에 살짝의 슈게이즈 질감을 얹어, 안개 너머에서 들려오는 듯한 사운드를 그리고 싶었습니다. 가창은 짧은 버전의 호흡을 그대로 가져가되, 후반부에선 조금 더 멀리 보내는 소리를 사용했어요. 흩어지듯이, 안개를 따라 그대도 나도 함께 사라지듯이. Si la versión corta era una canción hecha de respiración y niebla, en la completa quise que un sonido de banda se fuera acumulando lentamente sobre esa base. Sobre un dream pop alternativo de tono suave, añadí un ligero matiz de shoegaze para dibujar un sonido que pareciera llegar desde el otro lado de la niebla. En la parte vocal mantuve la respiración de la versión corta, pero hacia el final usé una voz un poco más lanzada. Como dispersándose, como desvaneciéndose junto con la niebla — tú y yo, juntos. -가사 (Letra) 난 꿈 꾸었어 모든 것이 Nan kkum-kku-ot-so mo-dun go-si Soñé que todo 그렇게 완벽할거란 Gue-ro-ke uan-bio-kal-go-ran sería así de perfecto 착각이었어 두번 다신 Chak-ga-gui-ot-so du-bon da-sin Fue una ilusión, por un camino 돌아올 수 없는 길로 Do-ra-ol su om-neun guil-ro sin retorno jamás 사라져, 우리의 모든 게 부서지고 Sa-ra-cho, u-ri-ui mo-dun gue bu-so-chi-go Se desvanece, todo lo nuestro se rompe 흐려져, 우리 서로가 전부였던 Ju-rio-cho, u-ri so-ro-ga chon-bu-iot-don Se nubla, cuando lo éramos todo el uno para el otro 날들, 시간들, 그 끝에서 Nal-dul si-gan-dul gu ku-te-so Aquellos días y horas, al final de todo 저 밑으로 떨어진 Cho mi-tu-ro to-lo-chin Habiendo caído hasta el fondo 나를 바라봐, 나 이제야 Na-rul ba-ra-bua na i-che-ia Mírame, que finalmente ahora 나로서 있을 거야 Na-ro-so i-sul go-ia Podré ser yo mismoa 저 영원이란, 망각이란 Cho ion-uo-ni-ran man-ga-gui-ran Hacia esa eternidad, hacia aquel olvido 다른 시간 속으로 Da-reun si-gan so-ku-ro Hacia un tiempo diferente 떠나보내 날려보내 To-na-bo-ne nal-lio-bo-ne Te dejo ir te dejo volar 그대여 안녕 Gu-de-io an-nion Adiós amor mío 행복이라는 그 버튼은 Jeng-bo-gui-ra-neun gu bo-teu-neun Ese botón llamado felicidad 어디에 있었던 걸까 O-di-e i-sot-don gol-ka ¿Dónde habrá quedado? 달콤했던 파스텔빛 꿈 Dal-kom-jet-don pa-seu-tel-bit kum Aquel dulce sueño rosa pastel 저 멀리 떠오르네 Cho mol-li to-o-reu-ne Flota a lo lejos 사라져, 우리의 모든 게 부서지고 Sa-ra-cho, u-ri-ui mo-dun gue bu-so-chi-go Se desvanece, todo lo nuestro se rompe 흐려져, 우리 서로가 전부였던 Ju-rio-cho, u-ri so-ro-ga chon-bu-iot-don Se nubla, cuando lo éramos todo el uno para el otro 날들, 시간들, 그 끝에서 Nal-dul si-gan-dul gu ku-te-so Aquellos días y horas, al final de todo 저 밑으로 떨어진 Cho mi-tu-ro to-lo-chin Habiendo caído hasta el fondo 나를 바라봐, 나 이제야 Na-rul ba-ra-bua na i-che-ia Mírame, que finalmente ahora 나로서 있을 거야 Na-ro-so i-sul go-ia Podré ser yo mismoa 저 영원이란, 망각이란 Cho ion-uo-ni-ran man-ga-gui-ran Hacia esa eternidad, hacia aquel olvido 다른 시간 속으로 Da-reun si-gan so-ku-ro Hacia un tiempo diferente 떠나보내 날려보내 To-na-bo-ne nal-lio-bo-ne Te dejo ir te dejo volar 그대여 안녕 Gu-de-io an-nion Adiós amor mío 그대여 안녕 Gu-de-io an-nion Adiós amor mío

SUNG HA JIN - Eres (Café Tacvba) New Korean Lyrics & Arrangement | Re-Interpretation Cover

레오(LEO) - 유우리(Yuurii) +4key 한국어 커버

Koreans React to Family Guy BEST ASIAN Stereotypes!

Belanova - Rosa Pastel

출렁 (Swaying) DEMO Live Clip

My Golden Retriever Heals a Terrified Rescue Kitten in Just 3 Meetings!

Slow Dancer - Omar Rudberg (Unreleased)

27 Minutes of European Things That Confuse Americans... *is this real!?*

Celebrities Surprising Fans Moments That Will Make You Cry Happy Tears!

Behind Diary #3 (Detrás del diario #3 ) | 비하인드 다이어리 (2026년 6월)

How K-Pop Idols ACTUALLY Date

SUNG HA JIN - Luna (Zoé) New Korean Lyrics & Arrangement | Re-Interpretation Cover

Nobody Breaks Celebrities Like Mr.Bean!

Can American Guess 10 Asians Nationaltiy In 2 Minutes? l North Korean Alert!

Can Korean Idol Find Hidden German Among European Language? | Hungary, Poland, Brazil, Bulgaria

This 2 year old SINGER shocked EVERYONE 🥹❤️

Wie ist es, DEUTSCHE Schülerin in JAPAN zu sein?

The Elegance of Silence - Relaxing French Songs 🇫🇷

