日本『抜刀隊』【宮舞モカ SV】【JP Vocal】【JP/ZH/KR CCEN】
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――――― This channel and this video have no political or ideological intentions. There is also no intention to insult leaders of other countries. The purpose of this channel is to study composition and arrangement, and to post, document, and share cultural music. --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- 歌: Synthesizer V AI 宮舞モカ 立ち絵 かれいさん 楽譜midi参考musescore --------------------------------------------------------------- Additionally, for the Korean subtitles this time, we received assistance from 『TAEDONGGANG』. We would like to take this opportunity to express our gratitude. Thank you very much. --------------------------------------------------------------- Regarding the second symbolic flag, the “Tokyo Metropolitan Police Department Flag,” in this video’s depiction of “Battōtai”: ① “Battōtai” was a unit organized from the police corps during the 1877 Satsuma Rebellion. ② The flag of the Tokyo Metropolitan Police Department was established in 1875. Based on these two points, I believed it would provide cultural consistency, so I chose to use the “Police Department Flag.” --------------------------------------------------------------- 参考 Wikipedia 一部読み仮名を追加 1. 我は官軍我が敵は 天地容れざる朝󠄁敵ぞ 敵の大將たる者は 古今無雙󠄁の英雄で 之に從ふ兵は 共に慓悍決死の士 鬼神󠄀に恥じぬ勇󠄁あるも 天の許さぬ叛逆󠄁を 起󠄁しゝ者は昔より 榮えし例有らざるぞ 敵の亡󠄁ぶる夫迄は 進󠄁めや進󠄁め諸󠄀共に 玉散る劔拔き連󠄀れて 死ぬる覺悟で進󠄁むべし 2 皇國の風と武士の 其身を護る靈の 維新此方廢れたる 日本刀の今更󠄁に 又世に出づる身の譽 敵も身方も諸󠄀共に 刄の下に死ぬべきぞ 大和魂ある者󠄁の 死ぬべき時は今なるぞ 人に後れて恥かくな 敵の亡󠄁ぶる夫迄は 進󠄁めや進󠄁め諸󠄀共に 玉散る劔拔き連󠄀れて 死ぬる覺悟で進󠄁むべし 3 前󠄁を望󠄂めば劔なり 右も左も皆劔 劔の山に登らんは 未來の事と聞きつるに 此世に於て目の當たり 劔の山に登るのも 我身のなせる罪業を 滅す爲にあらずして 賊󠄁を征伐するが爲 劔の山も何のその 敵の亡󠄁ぶる夫迄は 進󠄁めや進󠄁め諸󠄀共に 玉散る劔拔き連󠄀れて 死ぬる覺悟で進󠄁むべし 4 劔の光閃くは 雲閒󠄁に見ゆる稻妻か 四方に打出す砲󠄁聲は 天に轟く雷か 敵の刄に伏す者󠄁や 丸に碎けて玉の緖の 絕えて墓なく失する身の 屍は積みて山をなし 其血は流れて川をなす 死地に入るのも君が爲 敵の亡󠄁ぶる夫迄は 進󠄁めや進󠄁め諸󠄀共に 玉散る劔拔き連󠄀れて 死ぬる覺悟で進󠄁むべし 5 彈丸雨飛の閒󠄁にも 二つなき身を惜まずに 進󠄁む我身は野嵐に 吹かれて消󠄁ゆる白露の 墓なき最期󠄁を遂ぐるとも 忠義の爲に死ぬる身の 死て甲斐󠄁あるものならば 死ぬるも更󠄁に怨なし 我と思はん人たちは 一步も後へ引くなかれ 敵の亡󠄁ぶる夫迄は 進󠄁めや進󠄁め諸󠄀共に 玉散る劔拔き連󠄀れて 死ぬる覺悟で進󠄁むべし 6 我今茲に死なん身は 君の爲なり國の爲 捨󠄁つべきものは命なり 假令ひ屍は朽ちぬとも 忠義の爲に捨󠄁る身の 名は芳しく後の世に 永く傳へて殘るらん 武士と生まれた甲斐󠄁もなく 義もなき犬と云はるゝな 卑󠄀怯者󠄁となそしられそ 敵の亡󠄁ぶる夫迄は 進󠄁めや進󠄁め諸󠄀共に 玉散る劔拔き連󠄀れて 死ぬる覺悟で進󠄁むべし --------------------------------------------------------------- --------------------------------------------------------------- 1 We are the Emperor’s army; our foes are traitors despised by Heaven and Earth." Their general stands, a hero peerless through the ages," and those who follow him are fierce warriors, sworn unto death." Though they bear courage unashamed before gods or demons, yet rebellion, forbidden by Heaven," has never prospered since the dawn of time." 2 The spirit of Empire and of the warrior guards our very soul." The Japanese blade, long forgotten since the Restoration," now rises again, a glory to our name." Both foe and comrade alike must fall beneath its edge." For those who bear the Yamato spirit, the time to die is now!" Do not falter—let not shame overtake you." 3 Swords before me—swords to the right, swords to the left—swords on every side!" They said to climb the Mountain of Swords belonged to the world beyond," yet here in this life we see it with our very eyes, and climb it for ourselves." Not to cleanse the sins my body has wrought," 4 The swords flash—lightning through the clouds?" Cannons roar on all sides—does Heaven tremble?" Some fall to the foe’s blade, / some burst like jeweled shards," Bodies without graves, stacked in heaps," Blood runs into rivers—yet we march to death, for our lord!" 5 Amid the hail of bullets, we spare not our irreplaceable lives." Our bodies advance like white dew swept away by the wild wind." Even if our end comes without a grave," A life given for loyalty is a death with purpose; such a death bears no regret." Those who call themselves men, do not retreat a single step!" 6 If I am to die here now, it is for my lord and for my country." The only thing to cast aside is life itself; even if the body does not decay," The name of one who gives their life for loyalty shall remain fragrant for generations." Let it endure long, even if being born a samurai seems wasted," Do not be called a dog without justice, nor branded a coward."
![Battotai - Imperial Japanese Army March (Full Nightcore Version) [抜刀隊] | Lyrics & Subtitles](https://i.ytimg.com/vi/4tmq1rF2xBc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLAO1F783vSk6v9E2JLQa71w9S0FUQ)
Battotai - Imperial Japanese Army March (Full Nightcore Version) [抜刀隊] | Lyrics & Subtitles
![[Vocaloid-Only] Japanese Army March (Fuso-ka ~ Batō-tai) [SynthV Cover]](https://i.ytimg.com/vi/JKnin0iEErg/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLDnWqUwTSNx48_eu5dCBFNt5Pu_BA)
[Vocaloid-Only] Japanese Army March (Fuso-ka ~ Batō-tai) [SynthV Cover]

귀멸의칼날(사계각가)보이스캐스팅

Finland "Ievan polkka"【桜乃そら SV】【JP Vocal】【JP/EN/ZH/FI CC(KR)】

国際歌【インターナショナル/The Internationale/인터내셔널가】【宮舞モカ SV】【中国標準語歌唱】【中日英字幕+CC韓字幕】

【NEUTRINO】抜刀隊/Battotai(東北きりたん)

SouthKorea『IndependenceArmySong』【夢ノ結唱 ROSE POPY SV1 2 HALO PASTEL SV2】【JP Vocal】【JP/KR/ZH/EN CC】

飢え過ぎて滅!/好きすぎて滅!【ソ連版】

【宮舞モカ&弦巻マキ】promise☆ゲッダン☆ / 広瀬香美【SynthesizerVカバー】

『Hymn of the Bolshevik Party』【重音テト SV2】【JP Vocal】【JP/RU/ZH/KR/EN CCENMS】

Japan『Mon-Mon-Tue-Wed-Thu-Fri-Fri』【小春六花 夏色花梨 SV】【JP Vocal】【JP/ZH/KR CCEN】
![[軍歌] 抜刀隊 "陸軍分列行進曲” 日本語歌詞付き Battotai [Imperial Japanese March]](https://i.ytimg.com/vi/XTQkv3dclsQ/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLD7ZeF5hi2M5y-AcZwXop7SGkAgyg)
[軍歌] 抜刀隊 "陸軍分列行進曲” 日本語歌詞付き Battotai [Imperial Japanese March]

"抜刀隊(Battotai) (陸軍分列行進曲)" | Japanese Army Song | SUNO AI cover

フランス共和国国歌【ラ・マルセイエーズ/La Marseillaise】【夏色花梨 ・桜乃そら・小春六花・花隈千冬 SV】【日本語歌唱】

【Tsurumaki Maki・Miyamai Moka SV2】Buriki no Dance(ブリキノダンス)【SynthV cover】

『The Internationale』【夢ノ結唱 ROSE SV】【JP Vocal】【JP/FR/KR/ZH/ CCENRU】

Japanese March: 抜刀隊 - Battotai (Metal Version)

転生独逸 - 100 Round of Reichnkarnation【ドイツ史 376~1945】

