Final Fantasy IX Translation Analysis - Episode 5: A Beautiful Rat

This is the 5th episode of Final Fantasy IX Translation Analysis, a series where I compare the English and Japanese scripts of the game and go over the most relevant, interesting and amusing differences, which may just enhance your appreciation of this beautiful game! This episode covers the events in the city of Lindblum, including and most notably the introduction of Freya’s character and a somewhat romantic scene between Zidane and Garnet, both of which differ in really fascinating ways in Japanese! Timestamps: 00:00 - Introduction 00:48 - Freya Crescent 09:41 - Steiner’s True Love?! 11:12 - Zidane Flirts with Dagger 14:37 - Festival of the Hunt and its Aftermath 16:24 - Credits & Preview for Next Episode Follow me on twitter:   / vagrant_chocobo   #FinalFantasy #FinalFantasyIX #FinalFantasy9 #ffix #ff9 FINAL FANTASY is a registered trademark of Square Enix Holdings Co., Ltd. © SQUARE ENIX CO., LTD. All Rights Reserved English footage by: Ricky C from World of Longplays https://longplays.org/ Remixed FF music by: Archangel from OverClocked ReMix http://ocremix.org Enrico Deiana Channel:    / @enricodeianamusic   FF9 The Place I’ll Return to Someday (Title Theme) Music Remake:    • FF9 The Place I'll Return to Someday (Titl...   FF9 Song of Memories (Garnet’s Song) Music Remake:    • FF9 Song Of Memories (Garnet's Song) Music...   FF9 Hunter's Chance Orchestral Metal Music Remake:    • FF9 Hunter's Chance Orchestral Metal Music...   And other music by the YouTube Audio Library:    • Channel trailer - YouTube audio library   Including: Music © - Kevin MacLeod – Long Stroll Music © - Kevin MacLeod – Laid Back Guitars Music © - Kevin MacLeod – Bumbly March – Music to Delight Music © - Kevin MacLeod – Isolated