450 años de la Biblia del Oso
In the 16th century, it was forbidden to translate the Bible into the language of the people, but Casiodoro de Reina decided to do it and risked his life for the desire to see a spiritual transformation in the Spain he loved. It's now 450 years since its publication, and that transformation is still needed.

▶︎
Sacro y Profano - La biblia del oso (07/01/2019)

▶︎
Casiodoro de Reina, traductor de la Biblia

▶︎
Acontece que no es poco | La tumba de Santiago, el segundo gran fraude de la cristiandad ( y 2)

▶︎
Reina Valera 2020 | Buenas Noticias TV

▶︎
Paradojas de la Biblia del Oso.

▶︎
CIPRIANO DE VALERA: translator and biblical scholar of the Spanish Reformation | BITE

▶︎
Cassiodorus of the Queen: Pastor, scholar, and translator of the Bible into Spanish | BITE

▶︎
Textos originales de la Biblia: el por qué de las muchas versiones. Dr. Samuel Pérez Millos

▶︎
Exposición "La Biblia del Oso"

▶︎
When Was the Bible Written?

▶︎
Webinar: The Bear Bible - an outstanding translation

▶︎
What was the origin of the Septuagint and why is it so important? | BITE

▶︎
BEAR BIBLE: HIDDEN SYMBOLS ON ITS COVER? | BITE

▶︎
La Biblia, prohibida en Iberoamérica por más de 450 años.

▶︎
Geneva vs. KJV: The Bible Battle That Changed History

▶︎
He MEMORIZED 43 BOOKS of the BIBLE! (here's why & how)

▶︎
History of Bible Translations (1/2) | BITE

▶︎
Historia de la versión REINA-VALERA | BITE

▶︎
What is Your Favorite Study Bible? (Q&A #5)

▶︎
