Hossein Zarouri - Ayrılıq - Iranian Azerbaijani Love Song - (Persian & English Translation) آیریلیق
“Ayriligh” (Separation) is one of the most popular Azerbaijani language songs in Iran. Its lyrics were written by Farhad Ebrahimi in 1956, and the music was composed by Ali Salimi. The first performance was by Vartoush, Ali Salimi’s wife, and was broadcast on Tabriz Radio in Northwest Iran. The song gained international fame through Rashid Behbudov's performance. Other singers who have performed this song include Yaqub Zoroufchi, Emel Sayın, Googoosh, Aref, and Dariush. Hossein Zarouri is a composer, classical (Tenor) and pop singer, and the founder of the “Avaye Shafagh” choir and orchestra. He inherited his skill in performing Azerbaijani songs from his father and grandfather. His grandfather was an Ashik singer and a player of the Azerbaijani balaban and tar. The version of “Ayriligh” presented in this video was performed by Hossein Zarouri together with “Avaye Shafagh” in 2019 at Vahdat Hall in Tehran. Mohammadreza Pirjani did the arrangement. «آیریلیق» (جدایی) از محبوبترین ترانههای آذربایجانیزبان در ایران است. شعر آن را فرهاد ابراهیمی در سال ۱۳۳۵ سرود و علی سلیمی آهنگ آن را ساخت. نخستین اجرای آن با صدای خانم وارتوش، همسر علی سلیمی بود که از رادیو تبریز پخش شد. این ترانه با اجرای رشید بهبودف به شهرتی جهانی رسید. از دیگر خوانندگانی که این ترانه را اجرا کردهاند یعقوب ظروفچی، امل سایین، گوگوش، عارف و داریوش هستند. حسین ضروری، آهنگساز و خواننده کلاسیک (تنور) و پاپ و بنیانگذار گروه کر و ارکستر «آوای شفق» است. او مهارت در اجرای ترانههای آذربایجانی را از پدر و پدربزرگش به ارث برده است. پدربزرگ او عاشیقخوان و نوازنده بالابان و تار آذربایجانی بود. «آیریلیق» عرضه شده در این ویدیو اجرای حسین ضروری به همراه «آوای شفق» در مرداد ماه ۱۳۹۸ در تالار وحدت تهران است. محمدرضا پیرجانی تنظیم آهنگ را بر عهده داشته است. Translation / Editing Staff: Dr. Keivandokht Ghahari - Spencer N. Oland This is the link to Hossein Zarouri's YouTube Channel • Ayriligh by Hossein Zarouri | اجرای قط... Fikrindən gecələr yata bilmirəm Bu fikri başımdan ata bilmirəm Neyləyim ki, sənə çata bilmirəm Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq Uzundur hicrindən qara gecələr Bilmirəm, mən gedim hara gecələr Vurubdur qəlbimə yara gecələr Ayrılıq, ayrılıq, aman ayrılıq Hər bir dərddən olar yaman ayrılıq شبها از فکر تو خوابم نمیبرد. نمیتوانم این خیال را از سر به در کنم. چه کنم که دستم به تو نمیرسد؟ جدایی، جدایی… آه از جدایی. جدایی از هر دردی جانسوزتر است. از دوریِ تو، شبهای تارم دراز است. نمیدانم در این شبها کجا بروم. شبها بر دلم زخم نشاندهاند. جدایی، جدایی… آه از جدایی. جدایی از هر دردی جانسوزتر است. At night, thoughts of you won’t let me sleep. I can’t drive this vision of you from my mind. What can I do when I can’t reach you? Separation… separation… ah, the sorrow of separation. Separation burns deeper than any pain. In your absence, my dark nights grow long. I don’t know where to go in these nights. The nights have laid wounds upon my heart. Separation… separation… oh, this cruel separation. Separation burns deeper than any pain. #iranianmusic #aserbaidschan #azeri #azerbaijani #hosseinzarouri #lovesong #حسین_ضروری #آیریلیق #ayrılıq #آذری #آذربایجانی #translation #ترجمه

Lullaby by Alina (English Translation, Persian SUB) - لالایی - الینا

Jane Maryam By Hossein Zarouri | قطعه جان مریم با صدای حسین ضروری

Mohammadreza Shajarian_Tasnife Morghe Khoshkhan| مرغ خوشخوان – محمدرضا شجریان

آهنگ «دختر فراش باشی» از زنده یاد اسماعیل ستارزاده | بازخوانی با هوش مصنوعی

Stone Flower– Hayedeh (English Version of Gole Sangam) | Persian Song in English

Safarnak - Dobare Band - Khatereh Hakimi - Persian Song (English Translation) سفرناک - دوباره باند

خیام خوانی مدرن | قومی متفکرند اندر ره دین

محمد رضا شجريان - اى عاقبت رقيبم زد بوسه لعل جانان را (مترجمة للعربية) || ترجمة : محمد هاشم

Pania - "Common Love" - Ahmad Shamlou - Humanistic Persian Love Song - احمد شاملو - عشق عمومی

اندک اندک جمع مستان میرسند | غزلی که روحت رو آرام میکنه | This Rumi Ghazal Will Change Your Mood

Fariborz Lachini - Soltane Ghalba ( English Translation) #translation #song

Alireza Ghorbani - Parvaz-e Ghooha - Persian Song (English Translation) علیرضا قربانی - پرواز قوها

2. Golé Sorkh - گل سرخ (Arash Fouladvand feat Nigina Amonqulova) at UNESCO

آهنگ «گریه نکن» از زنده یاد فرزین | بازخوانی با هوش مصنوعی

شاهکار موسیقی ایرانی | شعر ناب از ناصرالدینشاه | نمیتونی ازش بگذری

چه غمست (.....) را، که جهان بقا ندارد - Top 8 Rumi’s Ghazals with Calm Music

محمدرضا شجریان - باده عشق | از آلبوم غوغای عشقبازان | Mohammad Reza Shajarian - Badeh Eshgh

Homayoun Shajarian - Iran-e Man - Persian Song (English Translation)همایون شجریان - ایران من

