Asaf Avidan - My Tunnels Are Long And Dark These Days | Türkçe Çeviri

Spotify'da oldukça tesadüfi bir şekilde keşfettiğim, keşfettiğim günden beri de dinlemeyi kesemediğim bir şarkıdır kendileri. Sözleri insanı ilginç düşüncelere sevk ediyor, bir yandan çok karamsar bir yandan da çok umutlu gibi. "Keşfedilmesi Gereken Şarkılar" listemin number one'ı artık galiba. Asaf Avidan harika bir sese ve yorum sahip... Bu arada şöyle bir not düşmek isterim. "But what's up there besides the darkness of the night?" cümlesi bence iki ayrı anlam içeriyor. Ben "Peki orada gecenin karanlığından başka ne var?" diye çevirmeyi tercih etsem de "Peki gecenin karanlığının ötesinde neler olmakta?" diye de çevrilebilir. Bu çeviri de şarkıya ayrı bir anlam derinliği katıyor ama bana diğeri daha uygun geldi. *Chardonnay: Beyaz şarap üretiminde kullanılan bir yeşil üzüm çeşididir. This video belongs to Night's Delusion channel. It cannot be taken or used without permission. I wish you all good listening. Bu video Night's Delusion kanalına aittir. İzin almadan (ç)alınamaz ve kullanılamaz. Hepinize iyi dinlemeler. Sözleri: Here, my friend You have nothing to fear, my friend You have nothing to fear, my friend Except for love We're moles my friend We are just moles my friend Blind against the dark That's where we belong The hungry crocodiles are dancing in the light But what's up there besides the darkness of the night? The hungry crocodiles are dancing in the light But what's up there besides the darkness of the night? Forget them, friend You better hear, my friend Where the tunnels never end To love is to pretend Don't try to love yourself again That is the worst kind of pain We're not those kind of freaks, amen We're a different site and breed of men Up there they're drinking down the day They mix it with the chardonnay They try to keep the dark at bay Down here the darkness stays The hungry crocodiles are dancing in the light But what's up there besides the darkness of the night? The hungry crocodiles are dancing in the light But what's up there besides the darkness of the night?