Pimeyden ja valon sävyt

#music #gothicmetal [Verse 1] Yön reunalla seisoo hiljainen maa, metsä hengittää sinistä usvaa. Kylmä kuu piirtää ikkunoihin unien hauraita varjoja. Kaukaa kuulen vanhan tien, askelten kaiun sateessa. Jokin minussa vielä palaa, vaikka maailma nukkuu pimeässä. [Pre-Chorus] Kun tähdet putoavat veteen, näen kasvosi hetkeksi taas. [Chorus] Pimeyden ja valon sävyt maalaavat meidät uudelleen. Mustan yön ja hopeisen aamun välissä kuljen sinua kohti. Pimeyden ja valon sävyt, hiljainen tuli sydämessäni. Vaikka varjot kutsuvat nimeäni, en katoa ennen kuin löydän sinut. [Verse 2] Aamun harmaa valo nousee, peittää kaupungin haavat. Tyhjillä kaduilla tuuli kantaa sanoja, joita emme sanoneet. Peilissä vieras katsoo takaisin, silmät täynnä talven vettä. Mutta syvällä jäässä liikkuu joki, se muistaa vielä kevään. [Pre-Chorus] Jos aurinko unohtaa meidät, sytytän yön omalla valollani. [Chorus] Pimeyden ja valon sävyt maalaavat meidät uudelleen. Mustan yön ja hopeisen aamun välissä kuljen sinua kohti. Pimeyden ja valon sävyt, hiljainen tuli sydämessäni. Vaikka varjot kutsuvat nimeäni, en katoa ennen kuin löydän sinut. [solo] Jos kaikki ovet sulkeutuvat, jää yksi ikkuna auki. Sen takana hengittää taivas, sen takana olet ehkä sinä. [Final Chorus] Pimeyden ja valon sävyt eivät enää satuta minua. Mustan yön ja kultaisen aamun välissä opin jälleen hengittämään. Pimeyden ja valon sävyt, jäävät kuin jäljet lumeen. Kun päivä viimein löytää minut, kannan yötäkin valona mukanani. [Outro] Pimeyden ja valon sävyt... hiljaa vaihtuvat aamuksi... ------------------------------------ [Verse 1] At the edge of night, a silent land stands still, the forest breathes a blue mist. A cold moon draws upon the windows the fragile shadows of dreams. From far away, I hear the old road, the echo of footsteps in the rain. Something inside me is still burning, though the world sleeps in darkness. [Pre-Chorus] When the stars fall into the water, I see your face once again for a moment. [Chorus] Shades of darkness and light paint us anew. Between the black night and the silver morning, I walk toward you. Shades of darkness and light, a silent fire within my heart. Though the shadows call my name, I will not disappear until I find you. [Verse 2] The gray light of morning rises, covering the wounds of the city. On empty streets, the wind carries words we never spoke. In the mirror, a stranger looks back, eyes filled with winter water. Yet deep beneath the ice, a river moves, and it still remembers spring. [Pre-Chorus] If the sun forgets us, I will light the night with my own light. [Chorus] Shades of darkness and light paint us anew. Between the black night and the silver morning, I walk toward you. Shades of darkness and light, a silent fire within my heart. Though the shadows call my name, I will not disappear until I find you. [Solo] If every door closes, one window remains open. Beyond it, the sky is breathing, and perhaps you are there. [Final Chorus] Shades of darkness and light no longer hurt me. Between the black night and the golden morning, I learn to breathe again. Shades of darkness and light remain like footprints in the snow. When daylight finally finds me, I will carry even the night with me as light. [Outro] Shades of darkness and light... quietly changing into morning... ------------- [Verse 1] 夜の縁に、静かな大地が立っている。 森は青い霧を吐息のように漂わせる。 冷たい月は窓辺に描き出す、 夢の儚い影を。 遠くから、古い道の気配が聞こえる。 雨の中に響く足音の残響。 世界が闇の中で眠っていても、 僕の中ではまだ何かが燃えている。 [Pre-Chorus] 星たちが水面へ落ちるとき、 僕はまた一瞬だけ君の顔を見る。 [Chorus] 闇と光の色合いが 僕たちをもう一度描き直していく。 黒い夜と銀色の朝の あいだを、僕は君へ向かって歩く。 闇と光の色合い、 胸の中で燃える静かな炎。 影たちが僕の名を呼んでも、 君を見つけるまで僕は消えない。 [Verse 2] 朝の灰色の光が昇り、 街の傷跡を覆っていく。 誰もいない通りでは風が運んでいる、 僕たちが言えなかった言葉を。 鏡の中では、知らない誰かが見返している。 その目には冬の水が満ちている。 けれど氷の深い場所では川が流れている。 その川は、まだ春を覚えている。 [Pre-Chorus] もし太陽が僕たちを忘れても、 僕は自分自身の光で夜を灯す。 [Chorus] 闇と光の色合いが 僕たちをもう一度描き直していく。 黒い夜と銀色の朝の あいだを、僕は君へ向かって歩く。 闇と光の色合い、 胸の中で燃える静かな炎。 影たちが僕の名を呼んでも、 君を見つけるまで僕は消えない。 [solo] すべての扉が閉ざされても、 ひとつだけ窓は開いている。 その向こうでは空が息づいている。 そしてその向こうには、君がいるかもしれない。 [Final Chorus] 闇と光の色合いは、 もう僕を傷つけない。 黒い夜と黄金の朝の あいだで、僕は再び息をすることを覚える。 闇と光の色合いは、 雪の上の足跡のように残っていく。 いつか昼がついに僕を見つけるとき、 僕は夜さえも光として連れてゆく。 [Outro] 闇と光の色合いは…… 静かに朝へと変わっていく……