Поэтические переводы. Как правильно переводить стихи и тексты песен?
This video will teach you about poetry translation: the different types of translations, how to translate from English, what Nikolai Gumilev wrote on the topic, common mistakes made by translators, and much more. 00:00 Introduction 00:50 Features of Poetry Translation 04:22 The Case with the Translation of "The Raven" 05:13 Different Approaches to Poetry Translation 07:23 Meter Changes in Translation 07:58 Comparison of Word Length in Russian and English 10:52 Rhythmic Translation 13:23 The Importance of Knowing the Target Language 14:09 What a Poem Translation Should Be 15:18 Nikolai Gumilev on Poetry Translation 17:20 How to Support Us 17:52 Common Mistakes Translators Make 19:31 Translation Technique and Translation as an Exercise 21:16 What Should and Shouldn't Be Translated? 22:24 Conclusion 23:39 Meanwhile, Behind the Scenes... This video is in the "Virshitel. Poetry Lessons" section. Thank/support the channel financially: https://boosty.to/pump_your_rhymes (subscribe with bonuses) / rifmy (become a YouTube sponsor) Follow the channel's news and stream announcements on Telegram (subscribing is very important!): https://t.me/lancepoetry My second YouTube channel: https://clck.ru/Yxb2y Subscribe to my poetry pages: / lance_poet https://vk.com/lancelotofthelake / lancelot.poet / uchebnikpoezii The "Boost Your Rhymes!" channel is dedicated to poetry. Subscribe to the channel and share videos on your social media to support us! Photography: Kira Backdrop creator: Dmitry Pryakhin Composition used: "Loopster" by Kevin MacLeod (incompetech.com) Licensed under Creative Commons: By Attribution 4.0 License https://creativecommons.org/licenses/...

Types of Rhyme. How to Rhyme? Exact, Inexact, and Common Rhymes

Разбор стихов №155 (10.12.25)

Американский пианист впервые слушает Дмитрия Хворостовского | Как молоды мы были

How to translate poetry? A step-by-step translation of Byron's "Maid of Athens, ere we part"

Рене Генон. Лекция 4: «Карта работ и переводы на русский язык»

Поэзия как перевод: от стихов к стихам | Юлиана Каминская | Лекторий Cultura | Лекториум

I speak 12 languages - copy my 30 min learning routine

TCHAIKOVSKY - How to Write a Scale and Become a Star
![Самое опасное когнитивное искажение [Veritasium]](https://i.ytimg.com/vi/xHPEfosHAXM/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBOP56zDqqH5sZpx-Vnzms-YtitXQ)
Самое опасное когнитивное искажение [Veritasium]

Выход из любой сложной ситуации СМОТРЕТЬ ДО КОНЦА наглядно Валерий Петухов #Психология

“I’ve seen how governments suppress freedom” | Telegram founder Pavel Durov at Oslo Freedom Forum

Harvard Professor Explains The Rules of Writing — Steven Pinker

An Imperfect Translator: The Everyday Life of a Literary Translator

Когда вы ПЕРЕСТАНЕТЕ беспокоиться, всё встанет на свои места - Карл Юнг

Why E̱NGLISH shoul̆d start ūsing accėnt màrks

The Beginning Poet's Quickstart Guide: 4 Lyrical Principles for Writing Poetry

How to Speak

ЛЕОНИД УТЁСОВ создал джаз в СССР! Сталин, НКВД, запреты - КАК ему это удалось?

The 5 Easiest Languages to Learn If You Already Speak English

