【中文翻譯】amazarashi-命にふさわしい(與生命無違)|電玩《NieR:Automata》合作曲
更新時間軸,修正及潤飾部分字幕、翻譯。 忽然有種體會,就是做中日翻譯有點像是在重新學一次語言,包含中文。 當你看得夠多、實際操作得夠多的時候,回頭來看就會發現有很多地方可以做得更好。 再次讀了一遍歌詞,真的覺得秋田對於歌詞中倒敘、倒裝的描寫做得很完美,理解得很透徹。 若連心都沒有了的話,區區希望,隨便都能被我輕易拋棄。 IG:amazarashi_lyrics https://www.instagram.com/p/ClgnfwtBs... 歡迎追蹤IG專頁與YT頻道(*´ω`*) ============================ YoutubeのContent IDにより著作権は判定されていますので、 収益化はできません。(そもそも本チャンネルは収益化やっておりません)。 著作権者はこの動画での収益がもらえるし、視聴者の情報等もチェックできます。 影片上傳不作商業目的,本人無開啟或嵌入廣告 音樂已由Youtube(Content ID)自動偵測版權,任何產生收益歸官方所有 ============================ 本家(CD封面): • Inochini Fusawashii 本家(MV): • NieR: Automata meets amazarashi 『命にふさわしい』M...

▶︎
【中文翻譯】amazarashi-名前(名字)

▶︎
【中文翻譯】amazarashi - クラウン新車で買ってあげる(給你買輛新的皇冠轎車)

▶︎
A NieR Mix to BECOME AS GODS

▶︎
NieR: Automata meets amazarashi 『命にふさわしい』Music Video

▶︎
Emil / Ultimatum (All Versions) | Karma / Sacrifice / Despair / ver 1.22.. / Another Edit / DoD3 ver

▶︎
【中文翻譯】amazarashi - ゴースト(鬼魂/Ghost)

▶︎
命にふさわしい(amazarashi) / haju:harmonics【歌ってみた】

▶︎
This Silence Is Mine

▶︎
【中文翻譯】amazarashi-風に流離い(流離風中)

▶︎
Inochini Fusawashii

▶︎
2B takes off her visors (NieR:Automata Ver. 1.1a)

▶︎
【中文翻譯】amazarashi-古いSF映画(古老的科幻電影)Starlight ver.

▶︎
【中文翻譯】amazarashi-空っぽの空に潰される(就快被空虛的天空擊潰)

▶︎
Grandma - Destruction (from "NieR:Automata") (Cover)

▶︎
【中文翻譯】amazarashi - 不眠症の見張り番(失眠症的看守人)

▶︎
Nier Automata with Gentle Rain to help you Relax (*MAXED 128kbps HIGH QUALITY Version*)

▶︎
命にふさわしい - amazarashi covered by ヨノ/Yono

▶︎
【中文翻譯】amazarashi-雨男

▶︎
amazarashi 『Antinomy』Music Video YOKO TARO Edition | NieR:Automata 1.1a ED

▶︎
