【中文翻譯】amazarashi-命にふさわしい(與生命無違)|電玩《NieR:Automata》合作曲

更新時間軸,修正及潤飾部分字幕、翻譯。 忽然有種體會,就是做中日翻譯有點像是在重新學一次語言,包含中文。 當你看得夠多、實際操作得夠多的時候,回頭來看就會發現有很多地方可以做得更好。 再次讀了一遍歌詞,真的覺得秋田對於歌詞中倒敘、倒裝的描寫做得很完美,理解得很透徹。 若連心都沒有了的話,區區希望,隨便都能被我輕易拋棄。 IG:amazarashi_lyrics https://www.instagram.com/p/ClgnfwtBs... 歡迎追蹤IG專頁與YT頻道(*´ω`*) ============================ YoutubeのContent IDにより著作権は判定されていますので、 収益化はできません。(そもそも本チャンネルは収益化やっておりません)。 著作権者はこの動画での収益がもらえるし、視聴者の情報等もチェックできます。 影片上傳不作商業目的,本人無開啟或嵌入廣告 音樂已由Youtube(Content ID)自動偵測版權,任何產生收益歸官方所有 ============================ 本家(CD封面):   • Inochini Fusawashii   本家(MV):   • NieR: Automata meets amazarashi 『命にふさわしい』M...