Barbara Strozzi – L'Eraclito amoroso – Maximillien Brisson

Barbara Strozzi (1619–1677) L'Eraclito amoroso Cantate, ariette e duetti, op. 2 (1651) Maximilien Brisson, trombone Christophe Gauthier, harpsichord Luc Beauséjour, organ Recorded on 19 January 2023 Saint-Lambert, Québec Tin Cugelj, Maximilien Brisson, co-producers Philippe Bouvrette, sound engineer Simon Jolicoeur-Côté, videographer ____________ Udite amanti la cagione, oh Dio! ch'a lagrimar mi porta: cell'adorato e bello idolo mio, che si fido credei, la fede è morta. Vaghezza ho sol di piangere, mi pasco sol di lagrime, il duolo è mia delizia e son miei gioie i gemiti. Ogni martire aggradami, ogni dolor dilettami, i singulti mi sanano, i sospir mi consolano. Ma se la fede negami quell' incostante e perfido, almen fede serbatemi sino alla morte, O lagrime! Ogni tristezza assalgami, ogni cordoglio eternisi, tanto ogni male affligami che m'uccida e sotterrimi. - Hear, lovers, the reason – oh God! that brings me to weep: in my beautiful and adored idol, whom I believed faithful, faith is dead. I find joy only in crying, I feed only on tears, grief is my delight and moans are my joy. Every anguish pleases me, every pain delights me, sobs heal me, and sighs console me. But if he denies me faith, who is inconstant and treacherous, at least hold faith in me until death, O Tears! Every sorrow assails me, every mourning lasts for eternity, so much does every ill afflict me that it kills and buries me.