그 결말, 마음에 들었어? - 糸の主役 ( 실의 주인공 ) [가사,발음,해석]
#糸の主役 #ダークポップ #シアトリカル #Jポップ #人形劇 #狂気 #ai音楽 #歌詞動画 #실의주인공 #연극감성 #인형극 #광기 #주인공 #ai음악 #가사영상 #thepuppetonstrings #darkpop #theatricalpop #jpop #puppetshow #madness #lyricvideo #aimusic #kusiakazune さあ。 見てた? あはっ。 今回の劇、どうだった? あの子は僕が作った人形だよ。 可愛いでしょ? でも、それだけじゃつまらない。 だから別れも入れてみた。 どう? 苦しかった? 悲しかった? それとも気に入った? ねえ。 感想を聞かせてよ。 僕の主役さん。 あはっ。 人形と運命、 そして観客の感情を操る ダークシアトリカルポップ。 🎧 イヤホン推奨 자. 보고 있었어? 아하. 이번 연극은 어땠어? 그 아이는 내가 만든 인형이야. 귀엽지? 하지만 그것만으로는 재미없잖아. 그래서 이별도 넣어봤어. 어땠어? 괴로웠어? 슬펐어? 아니면 마음에 들었어? 있잖아. 감상을 들려줘. 나의 주인공님. 아하. 인형과 운명, 그리고 관객의 감정을 조종하는 다크 시어트리컬 팝. 🎧 이어폰 추천 糸の主役 ダークポップ シアトリカル Jポップ 人形劇 主役 狂気 男性ボーカル ai音楽 歌詞動画 실의주인공 다크팝 연극감성 인형극 광기 주인공 남성보컬 ai음악 가사영상 the puppet on strings dark pop theatrical pop jpop puppet show madness main character male vocals ai music lyric video ビデオと歌詞が少し異なる場合があります 영상과 가사가 좀 다를 수 있습니다 The video and lyrics may differ slightly [Verse 1] さあ 見てた? 사아 미테타? 자, 보고 있었어? あはっ 아핫 아핫 今回の劇 どうだった? 콘카이노 게키 도우닷타? 이번 연극 어땠어? ねえ あの子は 네에 아노 코와 있잖아, 그 아이는 僕が作った 보쿠가 츠쿳타 내가 만든 人形だよ 닌교우다요 인형이야 可愛いでしょ? 카와이이데쇼? 귀엽지? 指先まで 유비사키마데 손끝까지 ちゃんと笑うよ 챤토 와라우요 제대로 웃어 でも それだけじゃ 데모 소레다케쟈 하지만 그것만으론 つまらない 츠마라나이 재미없어 少し ほら 스코시 호라 조금은, 자 봐 [Pre-Chorus] 別れも 와카레모 이별도 入れてみた 이레테미타 넣어봤어 どう? 도우? 어때? 苦しかった? 쿠루시캇타? 괴로웠어? 胸が きゅっと 무네가 큿토 가슴이 꽉 した? 시타? 조여왔어? [Chorus] ねえ 感想を 聞かせてよ 네에 칸소우오 키카세테요 있잖아, 감상을 들려줘 僕の 主役さん 보쿠노 슈야쿠상 나의 주인공님 あはっ 아핫 아핫 苦しかった? 쿠루시캇타? 괴로웠어? 悲しかった? 카나시캇타? 슬펐어? まだ 足りない? 마다 타리나이? 아직 부족해? ねえ 感想を 聞かせてよ 네에 칸소우오 키카세테요 있잖아, 감상을 들려줘 僕の 主役さん 보쿠노 슈야쿠상 나의 주인공님 あはっ 아핫 아핫 気に入った? 키니잇타? 마음에 들었어? 気に入った? 키니잇타? 마음에 들었어? まだ 終わらない 마다 오와라나이 아직 끝나지 않아 [Verse 2] 涙の位置も 나미다노 이치모 눈물의 위치도 台詞の順も 세리후노 준모 대사의 순서도 考えてた 칸가에테타 생각해 두었어 あの沈黙も 아노 친모쿠모 그 침묵도 震える声も 후루에루 코에모 떨리는 목소리도 好きだったよ 스키닷타요 좋아했어 壊れる前の 코와레루 마에노 무너지기 전의 きみの顔が 키미노 카오가 너의 얼굴이 いちばん綺麗 이치반 키레이 가장 아름다워 だから もっと 다카라 못토 그러니까 더 近くで見せて 치카쿠데 미세테 가까이서 보여줘 その続きを 소노 츠즈키오 그 다음 이야기를 [Pre-Chorus] 別れも 와카레모 이별도 入れてみた 이레테미타 넣어봤어 どう? 도우? 어때? 苦しかった? 쿠루시캇타? 괴로웠어? でも ほら 데모 호라 그래도, 자 目を逸らさないで 메오 소라사나이데 눈 돌리지 말아줘 [Chorus] ねえ 感想を 聞かせてよ 네에 칸소우오 키카세테요 있잖아, 감상을 들려줘 僕の 主役さん 보쿠노 슈야쿠상 나의 주인공님 あはっ 아핫 아핫 苦しかった? 쿠루시캇타? 괴로웠어? 悲しかった? 카나시캇타? 슬펐어? まだ 足りない? 마다 타리나이? 아직 부족해? ねえ 感想を 聞かせてよ 네에 칸소우오 키카세테요 있잖아, 감상을 들려줘 僕の 主役さん 보쿠노 슈야쿠상 나의 주인공님 あはっ 아핫 아핫 気に入った? 키니잇타? 마음에 들었어? 気に入った? 키니잇타? 마음에 들었어? まだ 終わらない 마다 오와라나이 아직 끝나지 않아 [Bridge] もし 泣いたなら 모시 나이타나라 만약 울었다면 それも きっと 소레모 킷토 그것도 분명 名演技 메이엔기 훌륭한 연기야 もし 怒ったなら 모시 오콧타나라 만약 화났다면 それも きっと 소레모 킷토 그것도 분명 正解だよ 세이카이다요 정답이야 ねえ どの顔が 네에 도노 카오가 있잖아, 어떤 표정이 いちばん 僕を 이치반 보쿠오 가장 나를 喜ばせた? 요로코바세타? 기쁘게 했어? [Final Chorus] ねえ 感想を 聞かせてよ 네에 칸소우오 키카세테요 있잖아, 감상을 들려줘 僕の 主役さん 보쿠노 슈야쿠상 나의 주인공님 あはっ 아핫 아핫 苦しかった? 쿠루시캇타? 괴로웠어? 悲しかった? 카나시캇타? 슬펐어? まだ 足りない? 마다 타리나이? 아직 부족해? ねえ 感想を 聞かせてよ 네에 칸소우오 키카세테요 있잖아, 감상을 들려줘 僕の 主役さん 보쿠노 슈야쿠상 나의 주인공님 あはっ 아핫 아핫 可愛いでしょ? 카와이이데쇼? 귀엽지? 可愛いでしょ? 카와이이데쇼? 귀엽지? ねえ ずっと 見てて 네에 즛토 미테테 있잖아, 계속 지켜봐 줘
![이 무대는, 오직 너만을 위해 - 一人だけの観客 ( 단 한 명의 관객 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/9HoLSedI-9k/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLA29VioN6nXf6Z6HugrWKvfWFfwUg&usqp=CCY)
이 무대는, 오직 너만을 위해 - 一人だけの観客 ( 단 한 명의 관객 ) [가사,발음,해석]
![재회 다음에는 어떤 이야기가 기다릴까? - 次の幕だよ ( 다음 막이야 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/4dKyrDa9iFw/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLBUeRshv0jTbKHHr7wd0j_PaYpHTQ&usqp=CCY)
재회 다음에는 어떤 이야기가 기다릴까? - 次の幕だよ ( 다음 막이야 ) [가사,발음,해석]
![도망치지 않겠다고 결심한 순간, 마음은 이미 앞으로 기울어 있었다 - 前へ傾く ( 앞으로 기울다 ) [발음,가사,해석]](https://i.ytimg.com/vi/94K1Ny9VTSo/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLBw6Cb_NfCzJ4NUx6gxWmkTiPi_qw&usqp=CCY)
도망치지 않겠다고 결심한 순간, 마음은 이미 앞으로 기울어 있었다 - 前へ傾く ( 앞으로 기울다 ) [발음,가사,해석]
![망가져도, 계속하라고? - 限界のその先 ( 한계 그 너머 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/NpxOsNV-OyY/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLAqgetKqCxz78JquhotlgttHLPehg&usqp=CCY)
망가져도, 계속하라고? - 限界のその先 ( 한계 그 너머 ) [가사,발음,해석]
![부서질 때까지, 계속 즐겨볼까? - 壊れるまで遊ぼう ( 망가질 때까지 놀자 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/mgFmWk22FdM/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLBDPAChVY03x8_sJySAMEuv7riOAw&usqp=CCY)
부서질 때까지, 계속 즐겨볼까? - 壊れるまで遊ぼう ( 망가질 때까지 놀자 ) [가사,발음,해석]
![이번엔 어떤 표정을 보여줄래? - 新しい劇 ( 새로운 연극 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/wUNPY_7xGCc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLAM74n7_-NamRkYR5QaAS_xcEUIvA&usqp=CCY)
이번엔 어떤 표정을 보여줄래? - 新しい劇 ( 새로운 연극 ) [가사,발음,해석]

忘れじの言の葉 (잊혀지지 못할 언어) ːː covered by OTORAINY

"Link Click" new album "Dream out!" title track MV released | Made By Bilibili

Execution Clap / Kasane Teto
![어떤 선택을 해도, 결국은 같아 - 終点の顔 ( 종점의 얼굴 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/4sCbJwRWEOA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLC7KE6VNaKnShLGoNq_qEzs4rZWzg&usqp=CCY)
어떤 선택을 해도, 결국은 같아 - 終点の顔 ( 종점의 얼굴 ) [가사,발음,해석]
![이제 숨기지 않아, 이게 진짜 나다 - 仮面を捨てろ ( 가면을 버려라 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/Du7MAzhs6vA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLBTgUkC5FDJTR6d6OU4_8FOntD0gA&usqp=CCY)
이제 숨기지 않아, 이게 진짜 나다 - 仮面を捨てろ ( 가면을 버려라 ) [가사,발음,해석]

The Crooked Smile / 醜悪奸邪
![거기에 서기 위해, 전부 버린다 - 頂上だけ見えてる ( 정상만 보인다 ) [가사,발음,해석]](https://i.ytimg.com/vi/6RT0-xInPE8/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLA0VWc9dtG6jq4tbsqmAe_9LUH4xg&usqp=CCY)
거기에 서기 위해, 전부 버린다 - 頂上だけ見えてる ( 정상만 보인다 ) [가사,발음,해석]

i-dle (아이들) 'Crow' Official Music Video

神などおらぬ
![[자막/해석] 🖤 최애의 아이 3기 ed Serenade(세레나데) - 나토리(なとり) Full ver](https://i.ytimg.com/vi/iYK6skZx4yg/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLBXK7X-I2DRgAEyOxXhMCW63qCuOw&usqp=CCY)
[자막/해석] 🖤 최애의 아이 3기 ed Serenade(세레나데) - 나토리(なとり) Full ver

K-pop Demon Hunters – The First Hunters (Teaser)
![🌊결국 아무 말도 못한 채 지나간 여름 | Blue Summer [가사해석/번역/lyrics]](https://i.ytimg.com/vi/KoGiQ_brZw8/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEnCNACELwBSFryq4qpAxkIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAG4AvMY&rs=AOn4CLDac2uFvIeAUudQHSFl7kaYPjZpXg&usqp=CCY)
🌊결국 아무 말도 못한 채 지나간 여름 | Blue Summer [가사해석/번역/lyrics]

Alien Stage "CURE" By AKUGETSU & Park Byeonghoon (Lyrics)

