【和訳】Let’s Go! - Poor Man’s Poison
🎪Let’s Go! - Poor Man’s Poison • Let's Go! - Official Lyric Video - By Poor... 政治家や戦争に対する批判を歌った曲です。 奇しくも扇動されるような力強さを感じます。 この曲はPoor Man’s Poisonの他の曲「Feed the Machine 」とも繋がりがあるそうです。 この和訳では口調を敬語・語り口調風に訳しています。 意訳や単語に関する注釈を書いていきます↓ 「nobody wins,if everybody dies」は直訳で 「みんなが死んだら誰も勝てない」となります。 ここでは「戦争を起こしてみんな死んでしまっては、勝利など意味がない」という解釈で、 「誰もが死ねば勝者もいない」の様に訳しています。 「war machine」は 「兵器、戦争機構、国家の軍事力」を 指すそうです。今回は「戦争兵器、殺戮兵器」などと少し変えて訳しています。 「they know we’re terrified of a tragedy」 の部分ですが、このまま訳すと 「彼らは私たちが悲劇を恐れていると知っている」ですが、少し長かったため、和訳では 「彼らは私たちの意志を知っている」という 表現にしています。 「they know what they do compared to what we see」は直訳すると 「彼らは私たちが見ているものと比べて 彼らが何をしているのか知っている」です。 「彼ら(政治家)は自分たちのしていることを知っているが、私たちが思っているものとは違う」というような意味になります。 この和訳では「私たちは皆騙されている」のように訳しています。 「prepare to be amazed」は直訳すると 「驚く準備をしてください」です。 ショーが始まる時の決まり文句として解釈し、 「ご覧に入れましょう」と訳しています。 以上です! ご視聴ありがとうございました🕴️ #和訳 #洋楽

Half of America's State Flags Made the Same Mistake
![[和訳]“機械の奴隷” Feed the Machine - Poor Man’s Poison](https://i.ytimg.com/vi/37_I-aSky0Y/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLC7aSUYPJ2zRRQpHl4k4CSM8DTCGg)
[和訳]“機械の奴隷” Feed the Machine - Poor Man’s Poison

Die Legende von Andy84

【和訳】Villainous Thing - Shayfer James

It's never about chromosomes.

SAG MIR, welche Fantasy-Figur ich spreche? #2

Poor Mans Poison - Feed the Machine (Lyrics)

Breaking the Cold War with Bad Translations

Trump im Umfragetief | Überteuerte WM-Tickets | FDP-Comeback? | heute-show vom 05.06.2026
![Let's Go! – Poor Man’s Poison [Lyrics / Sub español]](https://i.ytimg.com/vi/nwggSAZMVVU/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYZSBlKGUwDw==&rs=AOn4CLBvuyNb7nriJQhrAs9JTWeKODZlcQ)
Let's Go! – Poor Man’s Poison [Lyrics / Sub español]

【和訳】Stalker’s Tango - Autoheart

〔和訳〕Hell’s Comin’ with Me - Poor Mans Poison

創り上げられたモンスターが魂を宿すだろう【和訳】Build Our Machine From『DAGames』

【和訳】Masquerade - Dirt Poor Robins

Devils Price Poor Man's Poison Lyrics / Sub español

【和訳】Eiffel 65 - Blue (Da Ba Dee)

【和訳】2econd 2ight 2eer - Will Wood

【和訳】Hey Ya! - Outkast & Subaru and Duck
![[和訳]Just Like Fire - P!nk](https://i.ytimg.com/vi/yYan1zeqJRQ/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLCCU5RZ2s_XkxsAWHoXHt6aaJakow)
