De Perú a Valencia: cómo un cura acabó hablando valenciano

I arrived in Valencia without knowing Valencian, and to serve the people well, I had to do what was necessary: ​​listen, remain silent at first, and truly learn. This isn't a grammar lesson; it's a true story of adaptation, secondhand embarrassment, the regional television station as an unexpected "academy," and the day I was able to celebrate part of Mass in Valencian. Here's the underlying idea: language isn't for creating factions; it's for communication. And when you're a priest, you're the one who has to adapt. Timestamps 00:00 Why I struggle with learning languages 00:35 First shock upon arriving in Spain: Castilian Spanish wasn't "my" Castilian Spanish 01:10 Valencia and the challenge of Valencian in daily pastoral life 01:40 My real "method": news and series to train my ear and context 02:25 From understanding without speaking to gradually daring to speak 03:10 My first Mass in Valencian: which parts I was able to do and why it mattered 04:10 Saint Vincent Ferrer and the lesson: the minister adapts to the people 05:05 Closing: language as a bridge, not a weapon Subscribe https://www.youtube.com/c/HanChuiPrie... Become Han's brother    / @hanchuipriest   Support This project is supported by PayPal https://www.paypal.com/paypalme/hanch... Hashtags #Valencian #LearnValencian #PriestLife