Elio e le Storie Tese - l'Amohre (cover Sonohra)

When a half-assed placed "H" gets in the way, what happens to "amore", the Italian word for "love"? Find it out with Elio e le Storie Tese, in this funny cover! NB: believe it or not, the "SONOHRA" (written that way!) are a real Italian band and they won SanRemo Giovani in 2008. Nothing to say about the original masterpiece, but this cover is one of the best of the long and holy career of Elio e le Storie Tese. English translation, registration and digitization by Marok. As usual, you can freely download mp4 source from marok.org. I am using verbs, but I can't conjugate them and, in doubt, I opt for the singular system, and the only constant is the eyes that I have of you. So, the only constant is the eyes that you have of me, and the only constant is the eyes that he has of us. All these people with the eyes of the others: why? Sonohra is here, and so let's sing! You are a journey that doesn't have target nor destination, you are a chocolate coat that looks like a chocolate brown coat, as well as blue eyes look like "bleu" eyes, but a wildebeest's not a lemur. The problem when your real name is "Sonohra" is that someone will call you "Shonora" Others even will call you "Sonhohrah". Damned "H" H H H H H H H H H H You are an H that doesn't have purpose nor motivation, that has totally been half-ass placed in the middle of the name. Why? You can give her voice, it's your fucking choice, at its core: do what the fuck you want to do!