my chemical romance - early sunsets over monroeville (türkçe çeviri)

*: count saymak anlamına da geliyor ama öylesini saçma buldum. **: peni bildiğimiz para birimi olan. ***: “ölümden sonra bir şey yok.” ufak bir şey eklemek istiyorum, the true lives of mcr biyografisinde gerardʼın kayıt esnasında diş ağrısı çektiği biliniyor. bu yüzden sesine yansıyan neredeyse fiziksel ve işlenmemiş acı/hissiyat yüzünden diğer grup üyeleri sigara molası verdiklerinden bahsediyorlar hatam varsa affola, yorumlara yazabilirsin.