Shin Tenchi Muyo Opening (Sub. ESP/ENG)
ESP: Después de un largo e inconsistente (?) proceso creativo, finalmente pude terminar este proyecto, y es que simplemente no podía decidirme por dónde encaminar la edición. Siendo una canción tan poderosa, llena de nostalgia, enojo, arrepentimiento y determinación (Linda Yamamoto dejó su alma en estas letras), no podía elegir a cuál de las protagonistas darle más foco. Sin embargo, dejarlo en pausa por bastante tiempo sí me ayudó a terminarlo con la mente más clara. Y ese problema que tenía con "la protagonista" ahora me parece fascinante tal cual es; la canción simboliza el dilema interno de las 3 principales: Ryoko, Sakuya y Yuki :') (e incluso a Tenchi, un poquito). No soy un experto en la franquicia, pero sí que me reí mucho viendo Shin Tenchi Muyo (también conocido como Tenchi in Tokyo). Su doblaje estadounidense es demasiado bueno; si tienen la oportunidad de verlo, se los recomiendo XD __________________________ ENG: After a long and inconsistent (?) creative process, I was finally able to finish this project, because I simply couldn't decide which direction to take with the editing. Being such a powerful song, full of nostalgia, anger, regret, and determination (Linda Yamamoto put her soul into these lyrics), I couldn't choose which of the protagonists to focus on most. However, putting it on hold for quite some time did help me finish it with a clearer mind. And that problem I had with “the protagonist” now seems fascinating to me as it is; the song symbolizes the internal dilemma of the 3 main characters: Ryoko, Sakuya, and Yuki :') (and even Tenchi, a little bit). I'm not an expert on the franchise, but I did laugh a lot watching Shin Tenchi Muyo (also known as Tenchi in Tokyo). The American dubbing is too good; if you have the chance to watch it, I recommend it XD __________________________ Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

Nobody Does Impressions Like Mark Hamill
![Aa! Megami-sama OVA Opening (Sub. ESP/ENG) [FULL]](https://i.ytimg.com/vi/YzkDj9yPUM8/hq720.jpg?sqp=-oaymwEbCNAFEJQDSFryq4qpAw0IARUAAIhCGAG4AvcY&rs=AOn4CLBcJbLqED4ikdFYJ09V_PZndfLcjQ&usqp=CCc)
Aa! Megami-sama OVA Opening (Sub. ESP/ENG) [FULL]

He-Man and the Masters of the Universe (1983): 15 Weird Facts You Didn't Know

CITY POP 1986 / Night Drive Playlist

Unbelievable Smart Worker & Hilarious Fails | Construction Compilation #1 #adamrose #smartworkers

Frankreich – Schweden Highlights | Sechzehntelfinale, FIFA WM 2026 | sportstudio

Sailormoon

Dark Koto Trap | Japanese Phonk Beats | Shamisen & 808

Fake Superman Commits Robberies - Showdown (1942) 🎬 - Refurbished Cartoon

5 German things that Japanese people find unbelievable 😳 | Culture shock in Germany

マスターモスキートン'99 OP The Power of Love

Dragon Ball GT (AMV) - Dan Dan Kokoro Hikareteku
![PUFFY: Nagisa ni Matsuwaru Etcetera [Live] (Sub. ESP/ENG)](https://i.ytimg.com/vi/tA455iZU3L8/hq720.jpg?sqp=-oaymwEbCNAFEJQDSFryq4qpAw0IARUAAIhCGAG4AvcY&rs=AOn4CLD_iXZgkVYFD1r8TL1fOZFtXUmv7Q&usqp=CCc)
PUFFY: Nagisa ni Matsuwaru Etcetera [Live] (Sub. ESP/ENG)

15 Forgotten 90s Anime That Were Almost Perfect But Nobody Watched

【MAD/AMV 初心者】スレイヤーズ【Give a reason/林原めぐみ】

GS美神 Gorgeous Songs (KICA-252) Full CD フルアルバム (ダイナミック) (ORIGINAL RELEASE) (オリジナルリリース)

20 Retro Anime You NEED to Watch | Hidden Classics & Forgotten Masterpieces

Finally Moroha meets her family
![[Opening] Dragon Ball (字幕) 魔訶不思議アドベンチャー!(高橋洋樹) ドラゴンボール 七龍珠 摩訶不思議大冒險 Mystical Adventure](https://i.ytimg.com/vi/52038YtM9Z0/hq720.jpg?sqp=-oaymwEbCNAFEJQDSFryq4qpAw0IARUAAIhCGAG4AvcY&rs=AOn4CLB_1uUdj-qQgawqUAoMorwJC_0DNQ&usqp=CCc)
