Nadūd, Dīvs, veitulam - Maskačkys spieļmani

Polklora kapela „Maskačkys spieļmani“ izastuoj Etnograpiskajā breivuos dobys muzejā, Prīds krūgā, pasuocīņa „Zīmys bals“ laikā, 2015 gods dekabra 26 d. Latgalīšu tautys dzīsme „Nadūd, Dīvs, veitulam“. Folkloras kapela „Maskačkas spēlmaņi“ uzstājas Etnogrāfiskajā brīvdabas muzejā, Priedes krogū, pasākuma „Ziemas balle“ laikā, 2015. gada 26. decembrī. Latgaliešu tautasdziesma „Nedod, Dievs, vītolam“. Фольклорная капелла «Музыканты с Москачки» выступает в Этнографическом музее под открытым небом, в Сосновом трактире, на мероприятии «Зимний бал», 26 декабря 2015 года. Латгальская народная песня «Не дай, Боже, иве». The folklore band “Maskachka's Musicians” performs in the Ethnographic Open-Air Museum, Pine's Pub, during the event “Winter Ball”, December 26, 2015. Latgalian folk song "Don't allow a willow, God". 1. Nadūd, Dīvs(i), veitulam(i) Boļtim zīdim nūzīdēt! Vysskaistuokū meitini jimšu pi sevi, I dzeivuosim myužu laimeigi. 2. Nadūd, Dīvs(i), dzāruojam(i) Nūjimt munu vaiņuceņ’! 3. Dzāruojeņa ļaudaveņa Kas vokora gauži raud. 4. Raud par veiru dzāruojeņu, Raud par bārū kumeleņ’. 5. Raud, kumeļu baruodama, Raud, kuojenis nūaudam’. 6. Aizdaguse garu skolu, Siež jei iļgi vokorā. 7. Izdag skols(i), nūdzīst guņs(i), Īt gulātu rauduodam’. 8. Vēļ da gultys nadaguoja, Syt pi lūga dzāruojeņš. 9. Laid vydā(ji), ļaudaveņa, Voi ir sylta ustabeņ’? 10. Taidam krūga dzāruojam(i) Sylts celeņa maleņā. 11. Dubli – boltais paladzeņš(i), Akmiņs – meikstais spiļvineņš.