Doxastikon Dormition of The Theotokos (Arabic+Greek+English)
Doxastikon - Great vespers - Dormition of the Theotokos عيد رقاد والدة الإله George Theodoridis - Rassem El Massih - Stephen Esper - Nicholas J. Jones - Amjad Khalil (باللحن الأول) إن الرسل المتوشحين بالله قد جُذبوا من كل الجهات مرتقين على السحب بالإشارة الإلهية (باللحن الخامس) وأقبلوا نحو مقامكِ الكلي الطهر وعنصر الحياة، ليصافحوه بتعظيمٍ. (باللحن الثاني) أمّا القوّات السماوية الفائقة السموّ، فقد أتوا مع سيدهم الخاص. (باللحن السادس) ليشيّعوا الجسم القابل الإله والفائق الكرامة، مشمولين بالمهابة. فكانوا يتقدمونه بما يفوق العالم، ويهتفون بحالٍ غير منظورةٍ، نحو رؤساء المراتب العلوية قائلين: هوذا ملكة الكلّ، الفتاة الإلهية قد أقبلت. (باللحن الثالث) فارفعوا الأبواب، وتقبّلوا، بحالٍ تفوق العالم، أمّ النور الذي لا ينفد. (باللحن السابع) فإنّه بها قد صار الخلاص للجنس البشري بأسره، وهي التي لا يمكن النظر إليها، ولا نستطيع أن نقدّم لها الإكرام، بحسب الواجب. (باللحن الرابع) لأنّ الكرامة التي قد تسامت بها، تفوق على كلّ عقل. (باللحن الثامن) فلذلك، يا والدة الإله الطاهرة، الحيَّة على الدوام مع ابنك اللابس الحياة، تشفّعي إليه بغير فتورٍ، لكي يحفظ ويخلّص شعبك الجديد، من كلّ صدمةٍ مضّادة، لأنّنا قد أحرزناك نصيرةً. (باللحن الأول) فنحن نعظّمك بأصوات البهجة على مدى الدهور. Tone One: Verily, the God-mantled Apostles were caught up on all sides, ascending the clouds by a divine sign. Tone Five: And they came up to thy most pure, life-originating resting-place to kiss it reverently. Tone Two: As for the most sublime heavenly powers, they came with their own chief. Tone Six: To escort, enwrapped in awe, thine all-honored, God-receiving body, they went before in a super-earthly manner, shouting invisibly to the heavenly ranks, Behold the Queen of all, the divine Maiden, has come. Tone Three: Lift up the gates and receive super-earthly-wise the Mother of everlasting Light. Tone Seven: For through her hath salvation come to the whole human race. And she is the one on whom it is impossible to gaze, and whom we never can honor sufficiently. Tone Four: For the honor through which she became sublime transcendeth all understanding. Tone Eight: Wherefore, O undefiled Theotokos, everlasting with thy life-bearing Son, intercede with Him unceasingly that He may preserve and save thy new people from every hostile assault; for we have taken thee unto us as our helper. Tone One: Therefore, do we magnify thee with voices of joy unto all ages.

English Small Paraklesis

Dormition Hymns 1/4 تراتيل رقاد والدة الإله

Athos Chants: 24/7 Healing Prayer to the Theotokos | Live Orthodox Chant

عذراء يا ام الاله - agni parthene - orthodox christian byzantine chant - - تراتيل مسيحية - بيزنطية

Κύριε εκέκραξα - Lord I have Cried - Plagal 1st Tone (METEORA)

Eight Mode Doxastikon for Dormition of the Theotokos

Healing Prayer from Mount Athos - Byzantine Orthodox Chant for the Sick & Suffering

Dormition of the Theotokos رقاد والدة الإله

سبحوا اسم الرب مزمور 135 +++ بصوت الاب نقولا مالك

Δοξαστικό Εσπερινού Κοιμήσεως της Θεοτόκου "Θεαρχίω Νεύματι"

Psalms - تراتيل بيزنطية - مجموعة من اجمل المزامير المرتلة - orthodox byzantine chants - اعترفوا للرب

Psalm 134 (Arabic) | المزمور ١٣٤

Dormition Hymns 3/4 تراتيل رقاد والدة الإله
![Agni Parthene (Romanian/Arabic/Greek) - Ribale Wehbé , Arch. Mihail Buca and Tronos Choir [Live]](https://i.ytimg.com/vi/hZKlXJBQIWU/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLB_h6kQiyYxq84TMb8nKisKJaOQLA)
Agni Parthene (Romanian/Arabic/Greek) - Ribale Wehbé , Arch. Mihail Buca and Tronos Choir [Live]

Sacred Byzantine Chant for Peaceful Prayer Hours and Deep Spiritual Reflection in Silence 🙏

Give Me The Stranger (Holy Friday Hymn)

Litaniae Sanctorum: Litany of the Saints (Sung in Latin) - Harmonized Gregorian Chant Choir

Iftah Li Abwaba Al Tawba

God is with us - معنا هو الله -ان الله معنا

