2小時首楞嚴咒(統一梵文版)2-hour Sanskrit Shurangama Mantra (Original Chanter) for Meditation  대불정능엄신주 산스크리트 화

大佛頂如来廣放光明聚現大白傘蓋遍覆三千界摩訶悉怛多缽怛囉金剛無礙大道塲最勝無比大威德  金輪帝祖囉施都攝一切大明王揔集不可說百千旋陀羅尼十方如來清淨海眼微妙秘密大陀羅尼   (大佛頂首楞嚴咒全名) (統一梵文版)   【出自《房山石經》俊字帙、刻于辽大安十年】   【唐 大興善寺三藏沙門大廣智不空奉 詔譯】   【唐 上都大安國寺傳密教超悟大師賜紫三藏沙門 行琳 集】 公元2016年歳初 真言宗沙門釋宏博@弘博、釋延度及菩薩戒弟子果濱居士,共同校對還原古梵語現代羅馬拼音。 果濱 《唐密三大咒・梵語發音羅馬拼音課誦版》,萬卷樓,ISBN 978-957-739-925-0   果濱 袖珍型《房山石經》版梵音【楞嚴咒】暨《金剛經》課誦,萬卷樓,ISBN 978-957-739-934-2 釋弘博阿闍梨恭誦 作曲:釋弘博 Music Composed by Venerable Hong Bok 普日門 1Buddhism:   / 1buddhism-322453851771490   音乐提供:© & ℗ 觉声文化(北京)有限责任公司 Music by: Enlightening Sounds (Beijing) Pte. Ltd. 注释: 1. 此陀罗尼根据唐本《房山石经》之楞严咒,还原古梵音。此统一版能补足宋元代流通版《楞严咒》漏句之不足之处,且尊重玄奘大师五不翻里的秘密故不翻原则,还原古梵音。 2. 我们现代所用的汉语、普通话、华语,来源於清朝的北京官话,非唐代的中古汉语。 因此,当我们用现代汉语来读唐宋的汉字时,咒语的音调会偏离原译的梵音,乖离玄奘大师的五不翻原则故,而实施梵音还原工作。 3. 所还原的梵音,以现代罗马字拼音。由于《房山石经》里面的梵汉二字,有时前后没有标准故,为了尊重石经的原刻文献,偶尔所还原的罗马字梵文,没有根据现代的梵文文法及拼音规则,敬请谅解。 4. 再者,为了往后念诵不漏句,根据其他藏经里面的翻译习惯,把 o 连音拆开为 a u。念快时,还是会有连音效果,不成大碍。 *Standardized Version of Śūraṅgama Dhāraṇī   *Extracted from Jun-zi-zhi, Stone Scriptures of Fangshan, inscribed during Liao Dynasty Da-an 10th year.  *Translated under the imperial decree by His Holiness Amogha Vajra, Royal-titled Daiguangzhi, Tripitaka Master of the Royal Religious Bureau of Daxingshansi, T’ang Dynasty *Compiled by His Holiness Xinglin, Royal-titled Purple-robed, Surpass Enlightenment Tripitaka Master in Propagating Esoteric Buddhism of the Royal Religious Bureau of the Great An-guo-si, Capital City of the Great T’ang, T’ang Dynasty *Reconstructed to ancient Sanskrit pronunciation with romanised Sanskrit – a joint project by Venerable Ᾱcārya Hong Bok, Venerable Shi Yan Du and Bodhisattva-preceptee Upāsaka Guo Bin, in early 2016. *Guo Bin, “The Three Great Mantras in T’ang Dynasty – Romanised Sanskrit Chanting Manual”, Wanjuanlou ISBN 978-957-739-925-0.   *Guo Bin, “Precious Gripped Fangshanshijing version of Sanskrit Shurangama Mantra & Diamond Sutra Chanting Manual”, Wanjuanlou ISBN 978-957-739-934-2. Chanted by Venerable Ᾱcārya Hong Bok Music Composed by Venerable Hong Bok 1Buddhism:   / 1buddhism-32.  . Music by: Enlightening Sounds (Beijing) Pte. Ltd. Shurangama Mantra in Sanskrit (Original Chanter) About this Stone Sutra: 1. Stathāgata-uṣṅiṣaṃ Sitātapatraṃ Aparājitaṃ Pratyaṅgiraṃ Dhāraṇī This latest standardized edition of the Dharani was taken from the Stone Scriptures of Fangshan, and reconstructed to its original ancient Sanskrit pronunciation using romanised Sanskrit. Esoteric terms (like those used in mantras) are not translatable. Instead, they are transliterated to preserve the sound of their original language. In ancient China, dhāraṇī-s were transliterated from Sanskrit based on the Chinese spoken at the time, i.e. during the Tang and Song periods. When these dhāraṇī-s are read using modern-day spoken Mandarin (Putong hua), the sound produced is different from the original intended sound due to the fact that modern-day spoken Mandarin is derived from the Northern Chinese dialect spoken in the imperial courts of the Qing Dynasty and not from ancient Chinese of the Tang and Song periods. The outcome would have been inconsistent with the objective of transliteration and is not in accord with Great Master Xuan Zhuang’s guidelines on translation. 2. By reconstructing the text with romanized Sanskrit, we have restored the sounds of the mantra back to its original Sanskrit pronunciation without compromising on Great Master Xuan Zhuang’s guideline of not translating esoteric terms. 3. In addition, in order to prevent missing phonetic effects during chanting, the “o” sound has been split into the original form “a-u” before Sandhi contraction to be consistent with the translation practice adopted for other sutras. This is done so because when “a-u” are chanted at a fast speed, the effect of Sandhi-ed “o” could still be sounded as desired. Hence, splitting “o” to “a-u” was in accordance with other Sutra texts which should not pose aby technical problem in the Sanskrit pronunciation. 4. There are instances where the Sanskrit-chinese pairings in the Fangshan stone inscription were not standardized, in which cases, the reconstruction using romanised Sanskrit could not fully comply with today’s Sanskrit grammar and phonetic rules. We seek your forbearance on this. This standardized edition has also eliminated omissions found in earlier versions circulated since the Song & Yuan Dynasties.

【楞嚴咒】 Shurangama Mantra  (Pinyin) | 2 hrs Chanting |  消除惡運障礙*積聚福德*佛教靜心版 拼音 易背誦 2小時18遍 | 大悲菩提寺恭製
▶︎

【楞嚴咒】 Shurangama Mantra (Pinyin) | 2 hrs Chanting | 消除惡運障礙*積聚福德*佛教靜心版 拼音 易背誦 2小時18遍 | 大悲菩提寺恭製

Om Mani Padme Hum Mantra 3 Hours - 3 TIẾNG Thần Chú  Mật Tông Tây Tạng Án Ma Ni Bát Di Hồng
▶︎

Om Mani Padme Hum Mantra 3 Hours - 3 TIẾNG Thần Chú Mật Tông Tây Tạng Án Ma Ni Bát Di Hồng

【黃財神心咒】💰日誦即聚萬兩黃金|銀財滾滾入庫・金山銀海不斷增長|財氣暴漲・富貴臨門・招財最強法門 Om Jambhala Jalendraye Svaha
▶︎

【黃財神心咒】💰日誦即聚萬兩黃金|銀財滾滾入庫・金山銀海不斷增長|財氣暴漲・富貴臨門・招財最強法門 Om Jambhala Jalendraye Svaha

Remove All Negative Energy | Attract Miracles & Good Luck | 7 Chakra Balance & Aura Cleansing
▶︎

Remove All Negative Energy | Attract Miracles & Good Luck | 7 Chakra Balance & Aura Cleansing

【楞嚴咒 49遍】淨化加持滿願、消災除障、遠離惡運、去除諸事不順重罪 #8小時無廣告# 僧團課誦版  (附拼音) 加拿大 🇨🇦 大悲菩提寺恭製 Shurangama Mantra *PinYin*
▶︎

【楞嚴咒 49遍】淨化加持滿願、消災除障、遠離惡運、去除諸事不順重罪 #8小時無廣告# 僧團課誦版 (附拼音) 加拿大 🇨🇦 大悲菩提寺恭製 Shurangama Mantra *PinYin*

大佛頂首楞嚴咒(統一梵文版)Shurangama Mantra Sanskrit (Original Chanter)대불정능엄신주 산스크리트 화PHẬT ĐẢNH THỦ LĂNG NGHIÊM
▶︎

大佛頂首楞嚴咒(統一梵文版)Shurangama Mantra Sanskrit (Original Chanter)대불정능엄신주 산스크리트 화PHẬT ĐẢNH THỦ LĂNG NGHIÊM

早課版【大佛頂首楞嚴咒】[拼音]易背誦 | 共七遍 1h | Shurangama Mantra | (台灣靈巖山寺唱頌)-不思議BSYi
▶︎

早課版【大佛頂首楞嚴咒】[拼音]易背誦 | 共七遍 1h | Shurangama Mantra | (台灣靈巖山寺唱頌)-不思議BSYi

【佛頂尊勝陀羅尼】Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Mantra (Pinyin) Purify Energy 淨罪陀羅尼49遍 | 增福壽、滅惡業、積福報 *正能量靜心版*大悲菩提寺 恭製
▶︎

【佛頂尊勝陀羅尼】Uṣṇīṣa Vijaya Dhāraṇī Mantra (Pinyin) Purify Energy 淨罪陀羅尼49遍 | 增福壽、滅惡業、積福報 *正能量靜心版*大悲菩提寺 恭製

Shurangama Mantra In Sanskrit | Buddhist Monks Chanting Remove Negative Energy and Banish Evil
▶︎

Shurangama Mantra In Sanskrit | Buddhist Monks Chanting Remove Negative Energy and Banish Evil

【大悲咒】Great Compassion Mantra  (Pinyin)  滿願陀羅尼 108遍  拼音 3小時 | 圓滿願望的千手千眼觀音咒語*積聚福德*佛教靜心版 易背誦 | 大悲菩提寺恭製
▶︎

【大悲咒】Great Compassion Mantra (Pinyin) 滿願陀羅尼 108遍 拼音 3小時 | 圓滿願望的千手千眼觀音咒語*積聚福德*佛教靜心版 易背誦 | 大悲菩提寺恭製

禅修版古梵音《大悲咒》21遍-唐密真言宗阿闍梨唱誦
▶︎

禅修版古梵音《大悲咒》21遍-唐密真言宗阿闍梨唱誦

【藥師七佛灌頂真言】Healing Mantra For Illness 🌿解除病苦🌿消災延壽🌿滿願【1080遍】 7 Medicine Buddhas' Mantra 加拿大 大悲菩提寺 虔誠恭製🙏
▶︎

【藥師七佛灌頂真言】Healing Mantra For Illness 🌿解除病苦🌿消災延壽🌿滿願【1080遍】 7 Medicine Buddhas' Mantra 加拿大 大悲菩提寺 虔誠恭製🙏

【拔一切業障根本得生淨土陀羅尼】8小時加長版 往生咒 | 往生阿彌陀佛淨土陀羅尼*靜心拼音易誦唱*Mantra for Rebirth to Pureland Chanting  加拿大大悲菩提寺恭製
▶︎

【拔一切業障根本得生淨土陀羅尼】8小時加長版 往生咒 | 往生阿彌陀佛淨土陀羅尼*靜心拼音易誦唱*Mantra for Rebirth to Pureland Chanting 加拿大大悲菩提寺恭製

超殊胜【藥師灌頂真言 108遍】Medicine Buddha Mantra | Eliminate Pain & Protect Health
▶︎

超殊胜【藥師灌頂真言 108遍】Medicine Buddha Mantra | Eliminate Pain & Protect Health

早課版【大佛頂首楞嚴咒】[注音]易背诵 | 共七遍 1h | Shurangama Mantra | (台灣靈巖山寺唱頌)-不思議BSYi
▶︎

早課版【大佛頂首楞嚴咒】[注音]易背诵 | 共七遍 1h | Shurangama Mantra | (台灣靈巖山寺唱頌)-不思議BSYi

Om Mani Padme Hum | Meditative Sound of Buddhist | Buddhist Music and Chants for Inner Peace
▶︎

Om Mani Padme Hum | Meditative Sound of Buddhist | Buddhist Music and Chants for Inner Peace

天天聽藥師咒!遠離病苦、福壽綿長!睡不著就聽✨藥師咒|一聽心靜,夜夜好眠 深夜藥師咒直播|抚平焦慮,秒進深層睡眠 壓力大睡不好|循環藥師咒,安神穩心神
▶︎

天天聽藥師咒!遠離病苦、福壽綿長!睡不著就聽✨藥師咒|一聽心靜,夜夜好眠 深夜藥師咒直播|抚平焦慮,秒進深層睡眠 壓力大睡不好|循環藥師咒,安神穩心神

地藏經讀誦2小時18分版本
▶︎

地藏經讀誦2小時18分版本

Om Mani Padme Hum ✨ Healing Mantra for Inner Peace & Positive Energy | Zen Meditation Music
▶︎

Om Mani Padme Hum ✨ Healing Mantra for Inner Peace & Positive Energy | Zen Meditation Music

【大佛頂首楞嚴神咒】2兩小時唱誦播放版
▶︎

【大佛頂首楞嚴神咒】2兩小時唱誦播放版