Jibaku Shounen Hanako kun Opening Full | No 7-Jibaku Shounen Band| Sub Español - Romaji Lyrics

Apoyen el MV oficial:    • 地縛少年バンド - No.7 (Music Video) 【TVアニメ『地縛少年花子...   Mi facebook:   / yualiviolet   Y notas abajo 👇 Perdón, no sé qué tan bien haya resultado esta traducción. Tenía muchas ganas de hacerla porque me gusta mucho Hanako, pero DIOS! QUE DIFÍCIL. Sufrí demasiado con la letra, tiene muchos guiños, referencias y cosillas ocultas entre ella, (y seguro que no capté muuchos) que no supe como ponerlas, me fue imposible incorporarlas todas y que se entendiera, mi japones no da para tanto. Así que hice lo mejor que pude. Tampoco sé como explicar cada cosa, y no quiero regresar a la letra original, ya estoy muy quemada de esto. Igual y les hago un mega resumen de lo que me acuerdo. 0. QUE CLASE DE SPOILER ES ESTA CANCIÓN? 1. Piensen esta letra más como desde la perspectiva de Tsukasa, o eso entendí, qué creen? 2. Además del evidente conteo, se utilizan palabras que llevan implícitos números, por lo que se puede contar del 1 al 8 en distintas estrofas durante toda la canción. 2. Hay varias referencias a rábanos (Ejemplo: purificar con una hoz para impedir que crezca la hierva / en realidad tiene los kajis de rábano en un inicio, pero también del numero seis (ummmm...?) todo ese hace referencia a Yoshiro, porque ella esta en el club de jardinería y ella es la que quita los sellos de los misterios. 3. Hay chingo de spoilers y si lo entiendo bien, prácticamente se confirman algunas teorías 4. Hago un * porque Cuatro (四) y muerte (死) se pronuncian igual, shi. En este caso venia el kanji 死 en la letra que obtuve, pero no es la oficial, entonces lo dejó así. 5.** Referencias a personajes por venir 6.*** Utilizan el Kanji 普 al igual que al comienzo del coro, con el que se escribe Amane. Así que básicamente dice que en la sombra la apariencia/comportamiento de Amane es afilado como una espada 7. **** Referencia a Tsukasa-kun 8. Hay algunas frases que hacen referencia al budismo.