Generais da Guerra Civil (Генералы Гражданской войны) [LEG_PT-BR] - Música da Guerra Civil Russa
A pedido de Matheus Gouveia. ___________________ História ___________________ Esta música conta sobre a luta do povo russo contra a Revolução Vermelha pelos Bolcheviques. Voluntários foram à guerra em defesa do povo e do credo russo, de sua tradição e de suas raízes. Muitos morreram em batalha, outros tornaram-se famosos guerreiros. A Música não cita explicitamente o Movimento Branco, porém eu citarei algumas coisas sobre o movimento já que ele foi o maior movimento anti-revolução. O Movimento Branco foi um movimento em grupo de diversas organizações tanto políticas quanto militares, dentre elas, o Exército Branco cuidava de ações militares, dentre seus feitos o mais reconhecido é sua oposição ao Partido Bolchevique e ao Exército Vermelho, também eram conhecidos por serem por maior parte pró-monarquia durante a Revolução/Guerra Civil Russa (1917-1923) e mesmo após sua derrota, ainda mantiveram uma influência até a década de 60. _________________________________________________ A tradução foi feita para manter as expressões originais da música, mas transmitir o sentido da canção, algumas mínimas palavras podem se diferir do original, porém me mantenho o mais fiél possível ao original. Caso discorde de alguma parte da tradução entre em contato comigo. Caso queira alguma música traduzida, deixe-me saber nos comentários. _________________________________________________ AVISO: Este vídeo não representa a minha ideologia nem a ideologia deste canal, meramente quero melhorar a acessibilidade à conteúdos históricos. Eu não sou o dono desta música, este vídeo tem fins meramente educacionais, informativos e históricos. Caso o autor e dono desta música deseje que o vídeo seja removido, eu irei fazer isto. _________________________________________________ Letra Original (Russo): Yeshche ne sorvany pogony I ne rasstrelyany polki, Yeshche ne krasnym, a zelenym Voskhodit pole u reki. Im let ne mnogo i ne malo, No ikh sud'ba predreshena. Oni yeshche ne generaly, I ne proigrana voyna. U nikh v zapase mig korotkiy Dlya burnoy slavy i pobed, Sentimental'nyye krasotki Im voskhishchenno smotryat vsled. A na paradakh triumfal'nykh Ikh zhdut nagrady i chiny, No eti stseny tak fatal'ny, A eti litsa tak bledny. Krovavaya, khmel'naya, Khot' poy, khot' volkom voy! Strana moya rodnaya, A chto zh ty delayesh' so mnoy?! Goryat famil'nyye al'bomy V kaminakh zharkikh na uglyakh, Ot sten Ipat'yevskogo doma Uzhe nakatyvayet strakh, Uzhe soshel s nebes messiya, I pomysly yego chisty. Svoy vechnyy krest neset Rossiya, Schitaya svezhiye kresty. Vchera izyskannyye franty, Segodnya – rytsari voyny, Oni yeshche ne emigranty, Oni yeshche yeye syny. No zhizn' proshla, kak ne byvalo, I ne ostavila sleda. Na gorizonte dogorala Ikh putevodnaya zvezda. Krovavaya, khmel'naya, Khot' poy, khot' volkom voy! Strana moya rodnaya, A chto zh ty delayesh' so mnoy?! Posledniy vystrel s serdtsem skreshchen, Neumolim proshchal'nyy vzglyad, No dnevniki lyubivshikh zhenshchin Ikh dlya potomkov voskresyat. Akh, bozhe moy, chto b s nami bylo, Kogda by eto vse ne zrya... Kogda by razum ne zatmila Na bashne krasnaya zarya?! Krovavaya, khmel'naya, Khot' poy, khot' volkom voy! Strana moya rodnaya, A chto zh ty delayesh' so mnoy?!

Kino - Summer is ending / Кино - Кончится лето

How the Russian Empire was born: POLTAVA, 1709 | Great Northern War

Kolchak & Russia's Civil War (All Parts)

"Прощание славянки" Música do Exército Branco Russo

Russian Civil War Songs (Partisan's Song | Siberian Riflemen's March)

Kaskad - Kukushka (Cuckoo) / Каскад - Кукушка

DESTRUINDO os Maiores MITOS da Guerra Civil Russa

"Once there was a Sovereign Russia" — English subs and translation

"Песня объединённых армий" - Anthem of The Warsaw Pact
![[Legenda] A Canção do Soldado (Marcha Russa/Soviética)](https://i.ytimg.com/vi/mzUPnEsUkYA/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYZSBhKFkwDw==&rs=AOn4CLB5tgAdL8JpwmKdA4tR5Ijpd47Fig)
[Legenda] A Canção do Soldado (Marcha Russa/Soviética)

A las barricadas - На баррикады

"Bela Infanta" - Medieval Crusade Portuguese ballad (LYRICS + Translation)

Piechota

Dark is the Night - Soviet WW2 Song

"Прощание славянки" (Farewell of Slavianka) White Army Version - Russian Patriotic Song

North Korea: First Contact 🇰🇵

What's your religion? 100 Russians.

Russian Armed Forces Medley / Potpourri - "Российские Вооружённые Силы Попурри"

TEMUUJIN | ТЭМҮҮЖИН

