Aquarela do brasil - Caetano Veloso & Gilberto Gil
Aquarela do Brasil, también conocida como Aquarela Brasileira es una de las más populares canciones brasileñas de todos los tiempos. Fue escrita por el compositor mineiro Ary Barroso en 1939. Es considerada como un "himno" dentro de las canciones más representativas de la música del Brasil. Dicha canción recibió el título de Aquarela do Brasil ya que fue escrita en una noche de intensa lluvia, que impidió que Ary Barroso pudiera salir de su casa, motivo por el que se puso a componer, logrando esta maravillosa melodía. Letra original. Brasil, meu Brasil Brasileiro, Meu mulato inzoneiro, Vou cantar-te nos meus versos: O Brasil, samba que dá Bamboleio, que faz gingar; O Brasil do meu amor, Terra de Nosso Senhor. Brasil!... Brasil!... Prá mim!... Prá mim!... Ô, abre a cortina do passado; Tira a mãe preta do cerrado; Bota o rei congo no congado. Brasil!... Brasil!... Deixa cantar de novo o trovador À merencória à luz da lua Toda canção do meu amor. Quero ver essa Dona caminhando Pelos salões, arrastando O seu vestido rendado. Brasil!... Brasil! Prá mim ... Prá mim!... Brasil, terra boa e gostosa Da moreninha sestrosa De olhar indiferente. O Brasil, verde que dá Para o mundo admirar. O Brasil do meu amor, Terra de Nosso Senhor. Brasil!... Brasil! Prá mim ... Prá mim!... Esse coqueiro que dá coco, Onde eu amarro a minha rede Nas noites claras de luar. Ô! Estas fontes murmurantes Onde eu mato a minha sede E onde a lua vem brincar. Ô! Esse Brasil lindo e trigueiro É o meu Brasil Brasileiro, Terra de samba e pandeiro. Brasil!... Brasil! Lyrics Aquarela de Brasil (Translation by Daniella Thompson) Brazil My Brazilian Brazil My cunning mulatto I will sing of you in my verses Oh, Brazil, samba that gives swing, That makes people sway Oh, Brazil of my love Land of Our Lord Brazil! Brazil! For me... for me... Ah, open the curtain of the past Bring the Black Mother1 down from the mountains Place the Congo King2 in the congado3 Brazil! Brazil! Let the minstrel sing again In the melancholy moonlight Every song of his love I want to see the Bahian woman4 walking, Trailing through the salons5 Her lacy skirts6 Brazil! Brazil! For me... for me... Brazil Good and savory land Of the cunning dark-skinned woman With an indiscreet gaze Oh, Brazil, green that makes The world amazed Oh, Brazil of my love Land of Our Lord Brazil! Brazil! For me... for me... Oh, this palm tree that gives coconuts Where I hang my hammock On clear moonlit nights Oh, hear these murmuring fountains Where I slake my thirst And where the moonlight comes to play Oh, this Brazil, beautiful and swarthy Is my Brazilian Brazil Land of samba and pandeiro Brazil! Brazil! For me... for me... Notes: Black Mother: main figure in the Ilê Aiyê fest Congo King: a slave crowned in a traditional fest Congado: feast of Our Lady of the Rosary Bahian woman: metaphor for Black Brazil Salons: metaphor for White Brazil Lacy skirts: traditional costume of Bahian women Letra en Español Acuarela de Brasil (Spanish translation by Reynaldo Cue) Brasil, mi Brasil brasileño Mi mulato mañoso Voy a cantarte en mis versos El Brasil, samba que da Ese ritmo pa' menea' El Brasil de mi amor Tierra de Nuestro Señor Brasil! Brasil! Pa' mi... pa' mi... Ay, abre cortinas del pasado Saca la Nana Negra de ese cerro Pon al Rey Congo en lo congado Brasil! Brasil! Deja cantar de nuevo al trovador A la melancólica luz de la luna Toda la canción de mi amor Quiero ver "señora doña" caminando Por los salones arrastrando Su vestido bordado Brasil! Brasil! Pa' mi... pa' mi... Brasil, tierra buena y sabrosa De la morena mañosa De mirar indiscreto El Brasil verde que da Para el mundo admirar El Brasil de mi amor Tierra de Nuestro Señor Brasil! Brasil! Mira, el cocotero que da coco Donde amarro mi hamaca En noches claras de luna Brasil! Brasil! Mira, mira esas fuentes que murmullan Donde yo apago mi sed Y la luna viene a retozar Mira ese Brasil lindo y trigueño Es mi Brasil brasileño Tierra de samba y pandero Brasil! Brasil! Pa' mi... pa' mi...

Gilberto Gil – Gilbertos Samba Ao Vivo | DVD COMPLETO

Aquarela Do Brasil

So Many Stars (Sérgio Mendes) 재키킴, 강재훈

Fado Português: Muitas Saudades 🌹 3 Hours of Beautiful Traditional Portuguese Music

Vinicius & Tom - As melhores

Roberto Carlos - Aquarela do Brasil

Italian Vibes & Mediterranean Music 🎶 2+ Hours of Relaxing Italian Music Tuscany Hills Italy 4K

Caetano Veloso & João Gilberto - Besame mucho

Brasil in Blue – Samba, Bossa Nova & Jazz (Vintage 60s Brazilian Sound)

João Gilberto - Aquarela do Brasil (1982)

Caetano Veloso, Gilberto Gil, Ivete Sangalo - Você É Linda

La Dolce Vita - Music from Italy’s most iconic era - Sit, relax and sip your Martini

Aquarela do Brasil

Fado de Amália Rodrigues: Amor, Saudade & Adoração

The Best Bossa Nova Songs | Brazilian Music to relax and enjoy

Caetano Veloso à la Philharmonie, Paris 2021

Cesaria Evora

Brasil, Meu Brasil Brasileiro! | #galcosta

Bolero en la Madrugada – Entre Sombras de La Habana

