NỔI NHỚ QUÊ NHÀ | SÁNG TÁC: TOMMY NGUYEN
[Verse 1 – English] I packed my life inside a silent night No time to cry, no chance to say goodbye The ocean carried stories we can’t tell A drifting soul between farewell and hope [Verse 1 – Vietnamese] Đêm ấy con đi chẳng kịp nói lời từ biệt Nước mắt nghẹn, lòng đau không thành tiếng thuyền và biển đưa con xa khỏi mái nhà xưa Mang nỗi buồn theo từng con sóng vỡ [Pre-Chorus – English] Every mile feels like a piece of me gone Every breath still whispers where I belong [Pre-Chorus – Vietnamese] Mỗi dặm xa làm đau thêm thất ruột Mỗi nhịp thở nhớ đế quê nhà [Chorus – English] Oh I’m homesick for the land that raised me For the voices calling out my name Like a child reaching for arms that held me But I can’t go back the way I came I left my heart in a place behind me Where my roots still quietly remain If love could carry me across the water I’d be home in your arms again [Chorus – Vietnamese] Con nhớ quê hương nơi nuôi con lớn Nhớ tiếng gọi thân quen thuở ngày nào Như đứa trẻ tìm vòng tay năm ấy Mà đường về giờ xa quá không ánh sao Trái tim con gửi nơi miền ký ức Nơi cội nguồn vẫn mãi chẳng phai Nếu yêu thương đưa con qua biển rộng Con sẽ về trong vòng tay mẹ ngày xưa [Verse 2 – English] Mother, I still hear your lullaby Father, I still see your tired eyes Forgive me for the road I had to take I carry you in every step I make [Verse 2 – Vietnamese] Mẹ ơi, lời ru vẫn còn đâu đây Cha ơi, ánh mắt còn in trong trí Xin thứ tha con đành xa mái ấm Bước chân nào cũng mang theo bóng hình cha mẹ [Bridge – English] They drew a line and changed our destiny Turned our tomorrow into memory We didn’t leave because we stopped loving We left because we had no place to stay [Bridge – Vietnamese] Người ta vẽ ranh chia đời ly tán Biến ngày mai thành kỷ niệm xa rồi Không phải vì con không phải không yêu đất mẹ nữa Mà vì quê mình chẳng còn chỗ dung thân [Final Chorus – English] Oh I’m homesick for the fields and rivers For the dust beneath my childhood feet For the prayers whispered in the quiet For the simple life we couldn’t keep If time would turn and open up the doorway I would run through every tear and pain Just to hear you say “my child, you’re home now” And never have to leave again [Final Chorus – Vietnamese] Con nhớ cánh đồng, con sông tuổi nhỏ Nhớ đất quê hằn dấu chân ngày xưa Nhớ lời kinh trong đêm yên tĩnh lặng Những tháng năm bình yên đã mất rồi Nếu thời gian cho con quay trở lại Con sẽ đi qua hết những đau thương Chỉ để nghe một lời thân quen ấy

30 THÁNG 4, 1975 | SÁNG TÁC : TOMMY NGUYEN

APRIL 30, 1975| BLACK APRIL | SÁNG TÁC : TOMMY NGUYEN

Disco Remix | Em Qua Phiên Chợ Chiều - Quan Họ Hiện Đại Hay Nhất 2026 | Nhạc Tình Yêu Quê Hương

MƠ QUÊ - Ca Khúc Hay Nhất Về Những Đứa Bé Mất Quê ..

ADIEU SAÏGON I SAIGON ƠI VĨNH BIỆT I NAM LOC

HÀ NỘI CHIỀU VẮNG ANH - BOLERO HAY - AI BINH LE

Le Jour de la Traversée – 30 Avril | SÁNG TÁC : TOMMY NGUYEN

ĐÊM CUỐI CÙNG | Tuổi mới lớn hẳn ai cũng có những kỷ niệm đáng nhớ, nhưng kỷ niệm của tôi thì...?

Những Người Không Đến Được Bờ I The Ones Who Didn't Land(Official)lyrics

VỀ GIÀ ĐỪNG BỎ TAY NHAU | Điều Quý Nhất Sau Nửa Đời Người Là Người Vẫn Còn Ở Cạnh Ta

The Pain of April - Karaoke With Vocal

Ca khúc sẽ đưa quý vị về những ngày tháng 4/75 dưới góc nhìn của một cậu bé( tác giả). St & Tb: H.K

BIỂN VẮNG | SÁNG TÁC : TOMMY NGUYEN

Những Người Vợ Lính VNCH@A heart shattered… now silent (Official)lyrics

Có những sự kiện dù đã trôi qua hơn nửa thế kỷ, nhưng trong lòng một đứa trẻ như tôi lại khó mà quên

L'HISTOIRE DE MỘNG THƯỜNG/ CHUYỆN TÌNH MỘNG THƯỜNG/ TRAN THIEN THANH/ MUSIC FILM

Hãy Trả Lại Tôi Tên Gọi Sàigòn - Việt Dzũng

TAO ĐÁCH VỀ

NHỚ SÀI GÒN (nhạc và lời Phạm Anh Dũng) Quốc Dũng hòa âm, AI song ca

