[한글 자막, 발음] KANA-BOON - ないものねだり(생떼부리기)

구독과 좋아요 부탁드립니다! 가사 오역, 의역 있습니다. ないものねだり(생떼부리기) KANA-BOON (카나분) いつだってワガママばっかで 子供みたいね 이츠닷테 와가마마밧카데 코도모미타이네 항상 제멋대로라 어린애 같네 君だってないものねだり 何が欲しいの? 教えて、教えて 키미닷테 나이모노네다리 나니가 호시이노 오시에테, 오시에테 너도 없는 걸 조르는군 뭐를 원하는 거야? 가르쳐줘, 가르쳐줘 あっち見たりそっちを見たり 美人が好きなのね 앗치미타리 솟치오 미타리 미진가 스키나노네 저쪽보고, 그쪽도 보고 미인을 좋아하는구나 君だってさっきのカフェの 店員さんがタイプでしょ?答えて 키미닷테 삿키노 카훼노 텐인산가 타이푸데쇼 코타에테 너도 아까 카페 직원분이 스타일이잖아? 대답해줘 ゆらゆらゆらゆら 僕の心風に吹かれて 유라유라유라유라 보쿠노 코코로 카제니 후카레테 하늘하늘 하늘하늘 나의 마음 바람에 흔들려서 ゆらゆらゆらゆら 君の心はなればなれ 유라유라유라유라 키미노 코코로 하나레바나레 하늘하늘 하늘하늘 너의 마음 될 대로 되버려라 ゆらゆらゆらゆら 二人の恋は宙に舞っていく 유라유라유라유라 후타리노 코이와 츄우니 맛테이쿠 하늘하늘 하늘하늘 두사람의 사랑은 공중으로 날아가 ゆらゆらゆらゆら 綿毛みたいに揺れてる 유라유라유라유라 와타케미타이니 유레테루 하늘하늘 하늘하늘 솜털처럼 흔들리고 있어 さっきから聞いてないでしょ 私の話 삿키카라 키이테나이데쇼 와타시노 하나시 아까부터 안 들었잖아 내 얘기 ねぇねぇ、聞いてよ そこのドーナツ屋 来週オープンだって 네네, 키이테요 소코노 도오나츠야 라이슈우 오오푼닷테 저기, 들어봐, 거기 도넛 가게 다음주에 오픈이래 あーあ、 2人で行こうと思ってたのに 아 아아, 후타리데 이코오토 오못테타노니 아, 둘이서 가려고 했는데 あーあ、 連れてってやろうと 思ってたのになぁ 아 아아, 츠레텟타야로오토 오못테타노니 나아 아, 데려가려고 생각했는데 말이야 ゆらゆらゆらゆら 僕の心、雨に降られて 유라유라유라유라 보쿠노 코코로 아메니 후라레테 하늘하늘 하늘하늘 나의 마음, 비를 맞아서 ゆらゆらゆらゆら 君の心、はなればなれ 유라유라유라유라 키미노 코코로 하나레바나레 하늘하늘 하늘하늘 너의 마음, 될 대로 되라 ゆらゆらゆらゆら 二人の恋は宙に舞っていく 유라유라유라유라 후타리노 코에와 추우니 맛테이쿠 하늘하늘 하늘하늘 두사람의 사랑은 공중으로 날아가 ゆらゆらゆらゆら タバコみたいに燃えてく 유라유라유라유라 타바코미타이니 모에테쿠 하늘하늘 하늘하늘 담배처럼 타가네 ゆらゆらゆらゆら 僕の心、過去に囚われ 유라유라유라유라 보쿠노 코코로 카코니 토라와레 하늘하늘 하늘하늘 나의 마음, 과거에 사로잡혀 ゆらゆらゆらゆら 君の心、未来に消えて 유라유라유라유라 키미노 코코로 미라이니 키에테 하늘하늘 하늘하늘 너의 마음, 미래에 사라져 ゆらゆらゆらゆら 僕の心 유라유라유라유라 보쿠노 코코로 하늘하늘 하늘하늘 나의 마음 ゆらゆらゆらゆら 君の心 유라유라유라유라 키미노 코코로 하늘하늘 하늘하늘 너의 마음 ゆらゆらゆらゆら 僕の心、 風に吹かれて 유라유라유라유라 보쿠노 코코로 카제니 후카레테 하늘하늘 하늘하늘 나의 마음, 바람에 날려서 ゆらゆらゆらゆら 君の心、 高く舞って 유라유라유라유라 키미노 코코로 타카쿠맛테 하늘하늘 하늘하늘 너의 마음, 높이 날아서 ゆらゆらゆらゆら 僕の心と Yeah 유라유라유라유라 보쿠노 코코로토 하늘하늘 하늘하늘 나의 마음과 ゆらゆらゆらゆら 君の心とWow-ow 유라유라유라유라 키미노 코코로토 하늘하늘 하늘하늘 너의 마음과

KANA-BOON (Maguro Taniguchi) × Necry Talkie (Mossa) - Naimononedari / THE FIRST TAKE
▶︎

KANA-BOON (Maguro Taniguchi) × Necry Talkie (Mossa) - Naimononedari / THE FIRST TAKE

춤추자, 둘이서🌙: 이마세(imase) - NIGHT DANCER [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

춤추자, 둘이서🌙: 이마세(imase) - NIGHT DANCER [가사/발음/한글 자막/해석]

너는 온통 내 여름이야 그러니까...  |  終わらせないで (끝내지 말아줘)  |  [가사/번역]
▶︎

너는 온통 내 여름이야 그러니까... | 終わらせないで (끝내지 말아줘) | [가사/번역]

KANA-BOON 『ないものねだり』Music Video
▶︎

KANA-BOON 『ないものねだり』Music Video

대답해줘, 누구 없어?🔥: SPYAIR - 사무라이 하트(Some Like It Hot) [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

대답해줘, 누구 없어?🔥: SPYAIR - 사무라이 하트(Some Like It Hot) [가사/발음/한글 자막/해석]

[Playlist] 듣자마자 둠칫둠칫 춤추게 만드는 마법같은 jpop플리
▶︎

[Playlist] 듣자마자 둠칫둠칫 춤추게 만드는 마법같은 jpop플리

KANA-BOON -「Silhouette」 (Naruto Shippuuden Opening Theme #16 - Full Ver.) [KAN/ROM/ENG Lyrics]
▶︎

KANA-BOON -「Silhouette」 (Naruto Shippuuden Opening Theme #16 - Full Ver.) [KAN/ROM/ENG Lyrics]

잊지 않고 되갚아주겠어✊: 오피셜히게단디즘 - Cry Baby [가사/발음/한글 자막/해석/ 도쿄 리벤저스 ost]
▶︎

잊지 않고 되갚아주겠어✊: 오피셜히게단디즘 - Cry Baby [가사/발음/한글 자막/해석/ 도쿄 리벤저스 ost]

저기, 왜 내가 좋아?💋: Vaundy - 무희(踊り子, Odoriko) [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

저기, 왜 내가 좋아?💋: Vaundy - 무희(踊り子, Odoriko) [가사/발음/한글 자막/해석]

카나분 - 실루엣(シルエット) [가사/발음/해석]
▶︎

카나분 - 실루엣(シルエット) [가사/발음/해석]

🚫 TRY NOT TO SING OR DANCE: ANIME OPENINGS EDITION! 🎤 (100 BANGER OPENINGS) 🔥
▶︎

🚫 TRY NOT TO SING OR DANCE: ANIME OPENINGS EDITION! 🎤 (100 BANGER OPENINGS) 🔥

ないものねだり
▶︎

ないものねだり

Study & Chill Japanese playlist for you
▶︎

Study & Chill Japanese playlist for you

Naimononedari Revenge the First Take
▶︎

Naimononedari Revenge the First Take

이 말은 꼭 하고 싶어☘️: DISH// - 서향(沈丁花, chinchoge) [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

이 말은 꼭 하고 싶어☘️: DISH// - 서향(沈丁花, chinchoge) [가사/발음/한글 자막/해석]

Miki Matsubara - Stay With Me HD (Club Mix)
▶︎

Miki Matsubara - Stay With Me HD (Club Mix)

[언내추럴] 법의학은 미래를 위한 일🍋 : 요네즈켄시 (Kenshi Yonezu) - 레몬 (LEMON)
▶︎

[언내추럴] 법의학은 미래를 위한 일🍋 : 요네즈켄시 (Kenshi Yonezu) - 레몬 (LEMON)

🎶Curtain Call 커튼콜 | 몇백번 몇천번 전력으로 너를 구할테니까 | 나의 히어로아카데미아 7기 2쿨 OP | Yuuri 유우리
▶︎

🎶Curtain Call 커튼콜 | 몇백번 몇천번 전력으로 너를 구할테니까 | 나의 히어로아카데미아 7기 2쿨 OP | Yuuri 유우리

KANA-BOON「スターマーカー(Live at Sony Music AnimeSongs ONLINE 2022)」× 360 Reality Audio
▶︎

KANA-BOON「スターマーカー(Live at Sony Music AnimeSongs ONLINE 2022)」× 360 Reality Audio

KANA-BOON - Silhouette
▶︎

KANA-BOON - Silhouette