The Bible Uses One Word for "Healed" and "Saved"

When Paul's ship was breaking apart in a storm, Luke wrote that "all hope of our being saved was at last abandoned." Saved. The same word you sang on Sunday. But here it only means one thing: don't drown. That is the puzzle of one Greek verb, sozo. It is translated "saved," "healed," "made well," and "rescued," and your English Bible had to break it into pieces just to carry it across. This is a careful, honest look at what the word actually means, and how to know which rescue a verse is really talking about, so you read it rightly instead of reading your own idea into it. We trace sozo from the shipwreck in Acts, to the healed leper, to the name of Jesus himself ("the LORD saves"), through the Latin of Jerome, and into the three tenses of salvation: you have been saved, you are being saved, you will be saved. One verb. One rescue, from the penalty and the power of sin. Grounded in Scripture first. Every claim checked against the text. CHAPTERS 0:00 A ship breaking apart (the word disappears) 1:22 The word you think you know 2:43 Sozo, up close (and the one trap to avoid) 4:46 The name, the Hebrew, and the Latin that inherited it 7:08 The turn: which rescue does the verse mean? 9:27 What sozo actually promises 12:42 The honest part: James 5 and 1 Peter 3 14:50 Back to the ship If this helped, it is the kind of thing worth handing to someone who has only ever met one of the three meanings. Open your Bible and read sozo for yourself. #biblestudy