LA LANGUE DE MA MERE Episode 03 (E03)

Massin a 7 ans. Aujourd’hui, il va à l’école pour la première fois de sa vie. Massin est marocain. Il parle dans un dialecte du Rif (langue Amazigh ou langue berbère). Le professeur commence le cours d’Arabe classique. Massin et tous les autres élèves prennent leur livre d’arabe. Le professeur demande à chacun de ses élèves de nommer les animaux qui sont en image dans le livre. Massin les prononce en Tamazight, mais le professeur il lui dit que c'est faux et que leurs vrais noms c'est en arabe. Je me souviens de mon premier jour d’école, précisément quand j'ai assisté pour la première fois au cours d'Arabe classique, moi qui ne parlais que Amazigh. Je me souviens de ma honte, de ma confusion, des moqueries des autres élèves, des remontrances du professeur… Et plus tard, ayant appris la langue nationale et arrivant à Rabat pour faire des études supérieures en Communication, me voilà, de nouveau confronté au problème. L’arabe classique, n’est d’aucune utilité pour la vie quotidienne puisque les petites gens, les commerçants…ne parle qu’un autre dialecte du Maroc, typique de cette région. Au Maroc, où l’arabe est la langue nationale, nous sommes encore très nombreux à éprouver des difficultés linguistiques pour vivre au quotidien, pour faire des études, pour avoir accès à un emploi…et ces difficultés créent des disparités et des injustices sociales. Date de production : 2021 Durée : 5 minutes 53s Réalisateur : Redouane HARBAL Série : ON DIRAIT LE SUD Production : CIRTEF - SNRT Type : Documentaire Langue : Français Zone géographique : Afrique, Maroc Tags : Maroc, L'école, l'arabe, langue nationale, Etudes, L'arabe classique, Rabat, Tamazight, Langue berbère, Difficultés lingustiques, Injustices sociales. partenaires : CIRTEF, UNESCO, OIF Archive CIRTEF 2021