Tam sao thất bản
Sino-Vietnamese idioms are fixed phrases with a tight structure, formed from words of Chinese origin (Chinese characters) but pronounced and used in the way Vietnamese people pronounce them (Sino-Vietnamese pronunciation). They are often highly figurative, concise, and contain profound lessons about life, philosophy, or historical anecdotes.

▶︎
Deeply Affectionate

▶︎
Misfortunes never come singly, and good fortune never visits twice

▶︎
Triết học cấp tiến từ IMMANUEL KANT: Sự vĩ đại đến từ lối sống dị thường | Viết Cùng Tiểu Hy

▶︎
Nhàn cư vi bất thiện

▶︎
What is the "TAM" (Mind/Heart) - Original Nature - An Awakening Journey Through Confucian Philosophy

▶︎
Bài 6: Trúc Liêm ngoại, Lưỡng Yến Tử (Học chữ Hán cổ)

▶︎
Tại Sao Người Việt Vẫn Đang Dùng CHỮ NÔM? - CDTeam Why?

▶︎
HÃY NHỚ: ĐỪNG LO LẮNG CHO AI CẢ, KỂ CẢ GIA ĐÌNH MÌNH | CỔ NHÂN THUẬT

▶︎
Vũ Hiên Thư Oral History

▶︎
VUA TIẾNG VIỆT | CHỦ ĐỀ XÁM

▶︎
Mr.Bean Making Celebrities Cry With Laughter NONSTOP!

▶︎
TOÀN BỘ KIẾN TRÚC ĐẠI NỘI HUẾ (Phần 3)

▶︎
VAN SON 😊 Hài Kịch Vui Nhất - NGÀY LỄ ĐỘC LẬP NƯỚC MỸ

▶︎
Sứ Thần Bắc Quốc Tự Tin Không Ai Thắng Được, Nhưng Trạng Quỳnh Đã Làm Điều Không Ngờ.

▶︎
Trần Dần: Nhà Thơ Bị Xóa Tên Suốt 30 Năm

▶︎
Làm thế nào để nhớ cách viết chữ Hán? Mẹo ghi nhớ chữ Hán dễ dàng | Lục thư 六書 |

▶︎
Paper: The Weapon Used by Chinese Emperors to Control Thought

▶︎
The Mountain Path - 山道 (Full Documentary)

▶︎
Only Video That Will Make You BETTER at MATH - 100%

▶︎
