2026 03 06 Művészet és pszichoanalizis

2026. március 6. 18:00 Petőfi Irodalmi Múzeum SZÉCHENYI ÁGNES irodalomtörténész NARANCSIK GABRIELLA pszichológus (Budapest): Sárközi Márta ismeretlen Jung-fordítása. Közreműködik: FENYŐ ERVIN színművész Az előadás bemutatja Sárközi Mártát, egy igen jelentős alkotókat adó magyar-zsidó értelmiségi dinasztia egy tagját, folyóirat-szerkesztőt, mecénást, műfordítót. Remekül zongorázott, rajzolt és leginkább a becsületes emberi jóság képviselője volt a Rákosi- és a Kádár-korban. Apja Molnár Ferenc volt, anyja Vészi Margit, első férje a szociáldemokrata újságíró, Horváth Zoltán, a második Sárközi György, a Faust első részének, a József és testvérei első felének fordítója, a népi írók Válasz című folyóiratának szerkesztője. Olyan emberek néztek fel rá, mint Illyés Gyula, Bibó István, Ferenczy Béni. Az 50-es évek végén – amikor az mint tiltott anyag, csak becsempészve jutott az országba – Domokos Mátyással lefordították C. G. Jung: A szinkronicitás mint az akauzális összefüggések alapelve és W. Pauli: Az archetipikus képzetek befolyása Kepler természettudományos elméleteinek kialakulására címeket viselő kettős tanulmányát (1952). A kézirat a legutóbbi időkig csak Domokos Mátyás családja számára volt ismert, most azonban szeretnénk a nagyobb nyilvánosság elé bocsátani. Ennek első lépése, hogy a Művészet és pszichoanalízis sorozatában bemutatjuk a szerzők kapcsolatát, a fordítókat, és ismertetjük, amit a szövegről első közelítésben tudni érdemes. A Ferenczi Sándor Egyesület: https://ferenczisandor.hu/ József Attila Társaság: http://jatarsasag.hu/ és a Petőfi Irodalmi Múzeum: https://pim.hu/ Közös programja.