"حِصاني كانَ دَلّالَ المَنايا".. حكمة الفارس وشموخ النفس لـ عنترة بن شداد
📖 Description and Explanation: 🖋️ About the Poet: He is Antarah ibn Shaddad al-Absi, the knight of the Arabs and their immortal poet. In this poem, we see another side of Antarah, not just the warrior who seeks death on the battlefields, but the wise man who understands the reality of life and the transience of this world, and how a knight faces death with dignity and courage befitting his stature. ✨ Explanation of the Poem: In these verses, Antarah delivers a speech imbued with pride and transcendence over death, urging people not to fear their end when it comes, but to face it with honor. He mocks the attempts of the physician who tries to cure what God has decreed to be incurable. One of Antarah's most beautiful poetic images emerges in the poem when he describes his sword as a "physician" in war, curing headaches (by severing heads). He concludes the poem with a direct challenge to anyone who reads or hears about him, asserting that reality (his combat experience) is more truthful than hearsay (rumors), and that his prestige alone is enough to make even a coward brave if he wields his spear. 📜 Poem Lyrics: If time unveils its face to you, And fate's vicissitudes extend their reach towards you, Then do not fear death and its accusers, And repel it with all your might. Do not choose a bed of silk, Nor weep for homes and places, While women around you lament in sorrow, And tear off veils and shawls. The doctor tells you, "Your cure is with me," When he examines your hand and arm. If the doctor knew a cure for an ailment, He would repel death without suffering the agony. And on the day of The factories have left us Our deeds have become a widely known tale We established a market of war in the desert And made lives its merchandise My horse was the broker of death So it waded through its dust, buying and selling And my sword was a physician in battle Healing the head of whoever complained of a headache I am the slave you were told about And you have seen me, so abandon hearsay And if I had sent my spear with a coward He would have faced the beasts with my might I filled the earth with fear of my sword And my enemy found nothing there Expansive When heroes flee in fear of my might, You will see the lands shrink by a span or an arm's length #Antarah_ibn_Shaddad #When_Time_Reveals #Philosophy_of_Death #Pre-Islamic_Poetry #Chivalry #Arabic_Literature #Antarah #Immortal_Poems #Poems_of_Pride #My_Sword_Was_a_Doctor

"حَكِّم سُيوفَكَ في رِقابِ العُذَّلِ".. ملحمة العزة والكرامة لـ عنترة بن شداد

نسخة ملحمية مرعبة لقصيدة عنترة"و "أقوى أداء لـ هل غادر الشعراء".

حين يُبكي الشعر الناي | قصيدة لا يحسّها إلا من فقد عزيزاً | رثاء الخنساء

ما زِلتُ أُبْصِرُكِ وَالذكرَى ترافقني | LIVE CONCERT 💔 | غناء الخيال | the shadow ترند التيكتوك

الحجاج يفتل أحد المشاركين في قتل عثمان بن عفان 🔥⚔️

معجزة امرؤ القيس التي حيّرت العرب | لمن طلل بين الجدية والجبل

"We Met at the Battle of Sahba'": The Epic of Victory and Triumph by Antarah ibn Shaddad

أقوى ما قال الامام الشافعي في عزة النفس

قاضٍ مسلم يقع أسيراً في بلاد الروم ،وتُختبر عقيدته في قصر أميرة رومية!

One of the Most Powerful Pre-Islamic Poems of War and Vengeance: Al-Harith ibn 'Abbad’s Elegy "Br...

⚔️🔥 اسمع ملحمة سيف الله المسلول 'خالد بن الوليد' .. الصوت والطبول رح يعطوك قشعريرة!"

حَكِّمْ سُيُوفَكَ فِي رِقَابِ الْعُذَّلِ - عنترة بن شداد

"أَظُلماً وَرُمحي ناصِري وَحُسامي".. صرخة الفخر والشجاعة من عنترة بن شداد

لن تصدق هذا الإصدار الريغي من "قارئة الفنجان" 🎶🕊️ | Arabic Reggae Fusion

عمرو بن كلثوم.. حفيد الزير سالم - لن تصدق ماذا قال عنه حمزة بن عبدالمطلب عندما شاهده ؟!

أبو الحسن الأنباري يرثي الوزير المصلوب: عُلُوٌّ في الحَيَاةِ وفي المَمَاتِ

أنا ابن الوغى | مقامات الروح

عنترة بن شداد: "وَأَنَا المَنِيَّةُ وَابْنُ كُلِّ مَنِيَّةٍ" (مأثرة الحرب والهيام بعبلة)

لامية العرب: القصيدة التي أمر "عمر بن الخطاب" بتعلمها | أداء ملحمي يهز القلوب (أقيموا بني أمي) #شعر

