Shed tears - Sayed Ahmad Alalawi | دمع محاجري - السيد أحمد العلوي
قصيدة | #دمع_محاجري | | أداء | #السيد_احمد_العلوي | كلمات | #الشاعر #السيد_محمد_الموسوي_البحراني #شهر #محرم لعام 1445 هـ / 2023 م نص القصيدة باللغة العربية و الانجليزية (إِنْ فَاتَنِي) نَصْرُ الحُسينِ بعاشرِ If I was not present to aid Hussain on Ashura (ما فَاتَنِي) حُزْنِي وَدَمْعُ مَحَاجِرِي I am present to display my anguish and shed tears إنْ عَاقَنِي .. حُكمُ القَضَا .. في الأَدْهُرِ If fate obstructed me across time ها جئتُهُ .. مِن مَولِدِي .. للمَحشَرِ I’ve come to him from my birth to the hereafter أَفدِي لَهُ .. لُبَّ الحشى .. أَوْ مَنحَرِي I shall sacrifice myself and life for his sake عاشورُهُ .. ثأرِي مَعَ ابــــ ـنِ العسكَرِي In Ashura, I shall avenge him alongside AlMahdi وَجَعُ اللَّهُوفِ تَوَجُّعِي I am in the woe of yearning ألمُ الطُفوفِ بأضلُعِي The pain of Karbala is in my ribs قَرْعُ السُّيوفِ بِمَسْمَعِي I can hear the clanging of the swords نَزْفُ الكُفُوفِ بِمَدمَعِي The bleeding of the palms is in my tears (إِنْ فاتَني) الذَّوْدُ بسيفٍ باتِر If I was not present to aid him with my sword (ما فَاتَنِي) حُزْنِي وَدَمْعُ مَحَاجِرِي I am present to display my anguish and shed tears أبكي على .. ما فَاتَنِي .. مِن نُصْرَةِ I weep upon missing the opportunity to aid him أَظمَى وَلَا .. أُسْقَى سِوى .. مِن عَبْرَتِي I feel thirst and am only quenched by my tears سَهْمٌ سَطَا .. فِي قلبهِ .. بالغَدرَةِ A treacherous arm struck his heart يا ليَتَهُ .. قد صابَنِي .. في مُهجَتِي I wish it struck my heart instead خَيْلُ الشُّرورِ تَحزَّبَتْ The evil horses prepared themselves وعلى الصّدُورِ تَوثَّبَتْ And trampled the chests نَاْرُ الخُدُورِ تألّبَت The flames of the tents blazed وَسْطَ الشُّعُورِ تَلهَّبَت And intensified in the hearts (إن فاتَ) صَدرِي سحقَهُ بحوافِرِ If I was not present for my chest to be crushed by hooves (ما فَاتَنِي) حُزني ودمعُ محاجرِي I am present to display my anguish and shed tears يا نفسُ إِن .. قَصَّرتُ عَنْ .. فَرْضِ الأَسَى O’ soul if I had shortcomings in my mourning لا تهدأِي .. ولتَزْجُرِي .. قَلبَاً قَسَا Do not calm, berate a heart which has stiffened قَبْلَ الرَدَّى .. تُوبِي إلى .. أَهْلِ الكِسَا Before death, repent to the five of the Kisa’ وَابكِي عَلَى .. مذبُوحِهِم .. صُبحَاً مَسَا Weep upon their slaughtered martyr through day and night عهدُ الوفاءِ كَتَبْتُهُ I’ve written an oath of loyalty فَرْضُ البُكاءِ لَزِمتُهُ I’ve devoted myself to weeping دمعُ الرِّثاءِ سَكَبتُهُ I spilled my tears of grief نَزْفُ الدِّماءِ َبذَلْتُهُ I have sacrificed my blood (إن فاتني) ذبحي بسيفِ النّاحرِ If I was not present to be slaughtered (ما فَاتَنِي) حُزْنِي وَدَمْعُ مَحَاجِرِي I am present to display my anguish and shed tears

A year has passed - Sayed Ahmad Alalawi | مرت سنة - السيد أحمد العلوي

Unrecognizable - Sayed Ahmad Alalawi | ماتنعرف - السيد أحمد العلوي

الشيخ أحمد سلمان: هذه حقيقة عاشوراء: ما قبل المعركة (ج1)

ما حسبت هالكثر باسم الكربلائي #اكسبلور #باسم_الكربلائي

نصف قرن من الخدمة والتحدي | الرادود ابراهيم الشمرتي، الوثائقي الشامل

يا بن شبيب | السيد حجازي حجازي

ساعة من السكينة مع القرآن❤️😌 | تلاوة هادئة للنوم والاسترخاء🕊️🎧 | Deep Tranquility

درب العشك | محمد الجنامي

ظلامتي

قصيدة : يا علي الأكبر - الرادود السيد احمد العلوي | التاسع من محرم الحرام ١٤٤٠ هـ

I wish you'd claim me as yours - Sayed Ahmad Alalawi | اريدك تشتريني - السيد أحمد العلوي

You made me a Prince - Sayed Ahmad Alalawi | مسويني سلطان - السيد أحمد العلوي

عذراً يازهراء - الميرزا محمد الخياط | الملا محمد فريدون

ظهري انكسر | سيد احمد العلوي | ليلة 7 محرم 1440 هـ

محبوبي حسين | يحيى عفارة

I hear your cooing - Sayed Ahmad Alalawi | تناغي أسمعك - السيد أحمد العلوي

الأسطورة ( الأسم الأعظم ) الشيخ حسين الأكرف كامل f-zx

قُومُوا للحِسَاب | السيد أحمد العلوي

kulu mayji alyal

