« Ça veut dire que je vais mourir ? » - Annoncer un diagnostic en tant qu'interprète
Samira fait partie de ces interprètes professionnel.le.s qui, chaque jour, traduisent les mots de l’exil et lèvent les barrières linguistique et culturelle dans l’accès à la santé des personnes migrantes allophones en France. Diffusé le 23 avril 2024 à l’occasion de notre conférence nationale (« Accès à la santé des personnes migrantes et recours à l’interprétariat : politiques et pratiques pour mieux accueillir et mieux soigner »), ce film, inspiré d'une expérience réelle, illustre une situation d’interprétariat par téléphone en français/arabe, dans le cadre d’une annonce de diagnostic. Il témoigne de la réalité quotidienne du travail d'interprète, « un métier au cœur de l'humain ». Réalisation : Camille Millerand et Emile Costard.

▶︎
YOUR MOTHER IS GOING TO DIE

▶︎
AUX COTÉS DE MOHAMED

▶︎
Jancovici détruit l'IA en 10 minutes ! "c'est une connerie"

▶︎
Le quotidien de Sofia, 17 ans, née sans bras

▶︎
Un cancer à 26 ans

▶︎
Ceux qui font le choix de partir

▶︎
When Animals Surprise Photographers in the Sweetest Way! 😍

▶︎
Abdallah, un brillant étudiant de Chanteloup-les-Vignes... à Harvard

▶︎
Autisme sévère : son frère ne sait pas qu'il est adulte

▶︎
«Le smartphone tue !» : le cri d’alerte d’un médecin

▶︎
Immersion au sein du service de soins palliatifs du centre hospitalier de Beauvais

▶︎
At 62, Emmanuelle Béart FINALLY Admits What We All Suspected

▶︎
IT IS THE MOST CRUEL DISEASE IN THE WORLD

▶︎
Animals That Asked People for Help & Kindness

▶︎
Quand les objets deviennent une prison : le syndrome de Diogène | RTS

▶︎
Nicole dies for 45 seconds, she is shown the future of society (EMI)

▶︎
My 9-year-old daughter's tumor: Diffuse intrinsic pontine glioma

▶︎
Colin Farrell Opens Up About His Son With Angelman Syndrome | PEOPLE

▶︎
Manic State Bipolar Patient Interview Manic Depression

▶︎
