【Thai version】HELP!! – Kobo Kanaeru /ブラン

สวัสดีค่ะ เป็นงานที่ใส่แรงลงไปเยอะมากๆเลยค่ะ! ต้องขอบคุณทุกๆคนที่คอยช่วยเหลือนะคะ🙇‍♀️ เนื้อเพลงก็พยายามเกลามามีหลายเวอร์ชั่นมากๆ555 อย่างเช่นท่อน "มองหน้าตาที่ดูคุ้นเคย เมื่อพบเจอกลับเหมือนไม่เคยรู้จักเลย" เมื่อทีแรกจริงๆเขียนไว้เป็น "มองหน้าตาที่ไม่คุ้นเคย ได้พบเจอกัน คิดแล้วพลันก็แปลกใจ" เเล้วพอส่งไปให้พี่ที่mixเขาก็บอกกลับมาว่า มันอาจจะหมายถึงตัวเองรึเปล่า ตีความประมาณว่า มองภาพตัวเองในกระจกเห็นเป็นคนที่นิสัยแปลกไปแม้เเต่ตัวเราเองยังไม่รู้จักเลย อะไรประมาณนี้ค่ะ โดนแก้ไปหลายท่อนเลย จนได้เป็นเนื้อปัจจุบันมาค่ะ5555 แล้วก็ท่อน "The angle is no longer in this room" คำว่า"นางฟ้า"ในเวิร์สแรกก็หมายถึงตัวเองที่เป็นเด็กดีหรือว่าเป็นคนที่ถูกต้องได้หายไปแล้วด้วยค่ะ ในเพลงเราเห็นว่ามีทั้งคำว่า kobo แล้วก็ kanaeru เลยค่ะเราเลยแอบใส่คำว่าดวงจันทร์เข้าไปด้วย(ความหมายพอถูไถอยู่นะคะ5555 Vocal : Bulandunmek Thai lyrics : Bulandunmek/Silver desert Chorus,Mix&Mastering : Silver desert Motion graphics : MoMo_Saki 🎶original🌊    • 【MV】HELP!!  - Kobo Kanaeru   ______________________________ พอหมดช่วงเวลาเหล่าห้วงดาราส่องแสงลงมาก็เลือนหาย ​ก็นางฟ้าคนเดิมตอนนี้ไม่รู้ว่าหายไปไหน มองหน้าตาที่ดูคุ้นเคยเมื่อพบเจอกลับเหมือนไม่เคยรู้จักเลย นี่ที่เป็นอยู่มันเหมือนมีนิมิตชะตาชักพาให้เริ่มหมุนไปหาคือสิ่งใด ส่วนตัวฉันน่ะยัง ยังได้ยินได้ยินเสียงที่มันดังข้างใน ดวงอาทิตย์ค่อยๆเลื่อนขึ้นมาโปรดเถิดหนาดวงดาวจะหายไป ใครกันนะที่นอนละเมออยู่ บนถนนผู้คนเดินทั่วไป อา นั่นสิ อย่างที่คิดเลย ​​​Help!! ตอนนี้คงต้องลา คุณแม่บอกเอาไว้ Daddy mummy ก็ฉันคนนี้เป็นเด็กดีให้ไม่ไหว เพราะงั้นน่ะ help ที่ฉันทำไปมันดูกล้าเกินใช่ไหม ได้ลิ้มรสหวานสักทีก็รู้ดีมันดีกว่ามากนะที่จริง?​ Help จากจุดเริ่มเวลาผ่านล่วงเลยมายิ่งพบยิ่งเจอแต่ปัญหา ถ้าจะมาหวังให้โชคดีคงไม่ได้ช่วยอะไร มองหน้าตาที่ดูคุ้นเคยเมื่อพบเจอกลับเหมือนไม่เคยรู้จักเลย นี่ที่เป็นอยู่มันเหมือนมีนิมิตชะตาชักพาให้เริ่มหมุนไปหาคือสิ่งใด แต่กระนั้นก็มีวันเลิกราพาความฝันให้มาถึงทางจบ ยิ่งคาดหวังยิ่งคล้ายจะจมลงโดนหักหลังแผลใจก็ยิ่งเจ็บ “ไม่ใช่ฉันแล้วจะเป็นใครล่ะ”ก็ทั้งรู้แล้วถามทำไมล่ะ? อา นั่นสิพังสิ้นดี ​Help!! มามุ่งไปตามทางที่ฉันเลือกเอาไว้​​ ​Daddy, Mummy ก็ฉันคนนี้คงไม่ดีจนสุดท้าย เพราะฉันน่ะ help รอยแผลเป็นที่เห็นฝากความกลัวฝังไว้ ได้ลิ้มรสหวานสักที แม้ที่ทำจะไม่ใช่ที่หวังจงทนต่อไป Help ​ ​​ ​Please, go away มานี่ตรงๆด่าอยู่ไม่เขว แค่พูดโดนแตะนิดหน่อยก็จะตู้ม ลองคิดดูดีไหม แต่คง เหลือเพียงความฝันแล้วที่อยู่สูงเหนือรุ่งอรุณ ตัวฉันในตอนนี้ไร้ซึ่งแรงความฝันยิ่งดูแสนไกลห่าง ก็คงต้องทำเดินมาแสนยาวนาน ​Help!! ตอนนี้คงต้องลา ไม่สนุกอีกแล้ว Daddy Mummyฉันคนนี้แค่อยากเล่นแบบปล่อยตัวปล่อยใจ เพราะงั้นน่ะhelp ก้มหน้าฟังไป รู้ ถ้าเถียงคงอีกไกล ทั้งนั้น ทั้งนี่ ก็จะทำให้ดู แสงจันทร์จะกระจ่างเต็มฟ้า ​Help!! ตอนนี้คงต้องลา คุณแม่บอกเอาไว้ Daddy mummy ก็ฉันคนนี้คงจะเป็นให้ไม่ไหว เพราะงั้นน่ะ help ทำตอนนี้ให้ดียังไม่มองไปไกล ​ก่อนความฝันจะเป็นจริงคงเก็บไว้ข้างในตรงนี้ Help!! 🌊🌊🌊 #hololive #hololiveid #vtuber #thaiversion #cover #kobokanaeru #kobobrok #help #aeruseni #onaeru #natori #なとり

【Thai version】วสันต์ย่ำกราย《春才来》- 杨一歌 / ブラン × N19 (丽音)
▶︎

【Thai version】วสันต์ย่ำกราย《春才来》- 杨一歌 / ブラン × N19 (丽音)

【Thai ver.】NIGHT DANCER - imase | TripleU [uw]
▶︎

【Thai ver.】NIGHT DANCER - imase | TripleU [uw]

【YukinaZz】ぴーなた - Antani Ittenno! (I’m talking to you!)  Thai ver.
▶︎

【YukinaZz】ぴーなた - Antani Ittenno! (I’m talking to you!) Thai ver.

【MV】 Oh! Asmara - Kobo Kanaeru
▶︎

【MV】 Oh! Asmara - Kobo Kanaeru

女の子になりたい「ผมก็อยากเป็นผู้หญิงดูสักครั้ง!!」 | Thai ver. | Cover by BEARISS ( re-upload )
▶︎

女の子になりたい「ผมก็อยากเป็นผู้หญิงดูสักครั้ง!!」 | Thai ver. | Cover by BEARISS ( re-upload )

【Cover】 Bunny Girl - AKASAKI (Thai Version) | Evalia x Karu x Poru
▶︎

【Cover】 Bunny Girl - AKASAKI (Thai Version) | Evalia x Karu x Poru

【Cover】モニタリング - DECO*27 / Monitoring (Best Friend Remix) Thai ver.【Arine】
▶︎

【Cover】モニタリング - DECO*27 / Monitoring (Best Friend Remix) Thai ver.【Arine】

【Thai version】序章。(บทนำ) – 『 ユイカ 』/ブラン
▶︎

【Thai version】序章。(บทนำ) – 『 ユイカ 』/ブラン

(Cover) Sunny 晴る  - Yorushika OP Sousou no Frieren【Thai Version by Soneshiner】
▶︎

(Cover) Sunny 晴る - Yorushika OP Sousou no Frieren【Thai Version by Soneshiner】

Phony (Thai cover) | ClorenThia
▶︎

Phony (Thai cover) | ClorenThia

『貴方の恋人になりたい』(อยากเป็นแฟนเธอ) - ChoQMay |  Thai ver. Cover by Astella Rieka
▶︎

『貴方の恋人になりたい』(อยากเป็นแฟนเธอ) - ChoQMay | Thai ver. Cover by Astella Rieka

natori - Propose
▶︎

natori - Propose

(Thai version) キタニタツヤ - 青のすみか / Where our blue is  (Schneider ver.)
▶︎

(Thai version) キタニタツヤ - 青のすみか / Where our blue is (Schneider ver.)

ClorenThia - ปิดปาก / Kiss On The Lips ( Original Song )
▶︎

ClorenThia - ปิดปาก / Kiss On The Lips ( Original Song )

Aikotoba V (Thai Version) - 初音ミク 【Covered by Poru Ft. Listen, Baku, Solar】
▶︎

Aikotoba V (Thai Version) - 初音ミク 【Covered by Poru Ft. Listen, Baku, Solar】

[Thai Version Cover] 忘れじの言の葉 / Wasureji no Kotonoha (ถ้อยคำไม่มีวันลืมเลือน) | Ryarical
▶︎

[Thai Version Cover] 忘れじの言の葉 / Wasureji no Kotonoha (ถ้อยคำไม่มีวันลืมเลือน) | Ryarical

【Supeacha】50mang 쏘망 | 장산범 / Jangsanboem【Cover Thai Version】
▶︎

【Supeacha】50mang 쏘망 | 장산범 / Jangsanboem【Cover Thai Version】

(Thai Version) TEST ME - CHANMINA 【Oshi no ko Season 3 - OP】┃ FAHPAH ⚡
▶︎

(Thai Version) TEST ME - CHANMINA 【Oshi no ko Season 3 - OP】┃ FAHPAH ⚡

【Cover】モニタリング - DECO*27 / Monitoring Thai ver.【Arine】
▶︎

【Cover】モニタリング - DECO*27 / Monitoring Thai ver.【Arine】