Ryuu ~Kouun Ryuusui wo Koete~ - Yoshitsugu Otani (Satoshi Hino)

NOTE: I do not own this song Album: 戦国無双4 桜花爛漫 Yoshitsugu Otani voiced by Satoshi Hino English Translated Lyrics (Credits to the Koei Wiki) Everything proceeds forward like the clouds blowing in the sky I, too, have made it here by predicting the trends The current of time cannot be stopped People drift within it like bamboo boats, and I have no place to object Even so it's not bad to go against the wind at least once in life towards distant days, like that man once did So it is with earnest, my friend, that I have found my sole answer from the future you and I wished to see If your heart is drawn to it, then let us part ways like gentleman Everything is reflected within this world's universal truth Nothing can be constant nor continue forever People and even the land are fated to change like the moon changing its shape every night Ebb away It's fine to ride a boat challenging the tide at least once in life Even if the era is against us, have no fear My friend, your determination leads to war and I now seek to aid you As long as you always believe in your faith and duty, I will never waver and cannot be stopped I support my friend and strive to go with him It's a hopeless war, but that's fine with me I offer my life to you and advance onwards Pay no heed to anything besides your verdict Sincerely, no one can fault the chance to defy the wind at least once in their lifetime I see better days waiting ahead like he once did And so, with earnest, my friend, I will follow my answer from the future you and I wished to see If your heart calls for it, let us gracefully part on our separate ways