Семинар-практикум "Практика синхронного перевода"

20 ноября 2018 года старший преподаватель кафедры "Иностранных языков" Герсонская Валентина Владимировна провела открытое занятие по дисциплине ""Практика устного перевода" для студентов 4 курса специальности "Переводческое дело".

Открытое занятие "Иммунитеты и привилегии дипломатического представительства и его персонала"
▶︎

Открытое занятие "Иммунитеты и привилегии дипломатического представительства и его персонала"

UTIC-2014. Развитие навыков синхронного перевода. Анна Иванченко
▶︎

UTIC-2014. Развитие навыков синхронного перевода. Анна Иванченко

Ермолович Д.И. Логика перевода на английский
▶︎

Ермолович Д.И. Логика перевода на английский

Как развить скорость при устном переводе
▶︎

Как развить скорость при устном переводе

2.3. Ирина Алексеева. Тренинг памяти для синхронного переводчика
▶︎

2.3. Ирина Алексеева. Тренинг памяти для синхронного переводчика

Алексей Садыков о дипломатии, образовании и служении стране | Ломоносовский Клуб
▶︎

Алексей Садыков о дипломатии, образовании и служении стране | Ломоносовский Клуб

Последовательный перевод. ФИНАЛ | КОСИНУС ПЕРЕВОДЧИКОВ (МГУ, 2017). ДЕНЬ ТРЕТИЙ
▶︎

Последовательный перевод. ФИНАЛ | КОСИНУС ПЕРЕВОДЧИКОВ (МГУ, 2017). ДЕНЬ ТРЕТИЙ

Советы начинающим переводчикам
▶︎

Советы начинающим переводчикам

Виктор Немчинов о секретах профессии синхронного переводчика и английского языка
▶︎

Виктор Немчинов о секретах профессии синхронного переводчика и английского языка

Андрей Фалалеев. Основные принципы синхронного перевода. "Косинус Пи 2020"
▶︎

Андрей Фалалеев. Основные принципы синхронного перевода. "Косинус Пи 2020"

Москва под ударом. Отдых в Крыму — всё. Набиуллина пропала. Приговор Ходорковскому | ВОЗДУХ
▶︎

Москва под ударом. Отдых в Крыму — всё. Набиуллина пропала. Приговор Ходорковскому | ВОЗДУХ

10 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ
▶︎

10 глупых вопросов СИНХРОННОМУ ПЕРЕВОДЧИКУ

ПЕРЕВОДЧИЦА из МИД, ООН, TEDx РАСКРЫВАЕТ СЕКРЕТЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА
▶︎

ПЕРЕВОДЧИЦА из МИД, ООН, TEDx РАСКРЫВАЕТ СЕКРЕТЫ СИНХРОННОГО ПЕРЕВОДА С РУССКОГО ЯЗЫКА

Павел Палажченко | Синхронный перевод: муки профессии | КОСИНУС ПИ | Москва, МГУ, 2017
▶︎

Павел Палажченко | Синхронный перевод: муки профессии | КОСИНУС ПИ | Москва, МГУ, 2017

Смотрите кто пришел. Л.Бушканец & А.Фалалеев, Н. Латыпов
▶︎

Смотрите кто пришел. Л.Бушканец & А.Фалалеев, Н. Латыпов

Андрей Фалалеев. Интервью.  Ведущая -- переводчик Ксения Андриуца
▶︎

Андрей Фалалеев. Интервью. Ведущая -- переводчик Ксения Андриуца

Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED
▶︎

Interpreter Breaks Down How Real-Time Translation Works | WIRED

Советы переводчикам: как подготовиться к устному переводу?
▶︎

Советы переводчикам: как подготовиться к устному переводу?

Синхронный перевод. Убираем определение
▶︎

Синхронный перевод. Убираем определение

Удар по поезду в Крыму: коллапс транспорта. Поражение Кремля в Армении. Куда пропала Набиуллина
▶︎

Удар по поезду в Крыму: коллапс транспорта. Поражение Кремля в Армении. Куда пропала Набиуллина