露営の歌 (日本軍歌・歌詞(CC)付き・戦前音源・60FPS FHD) Field Encampment Song (Roei no uta)
チャンネル登録と通知オンをよろしくお願いいたします。 動画内の歌詞字幕を見る場合はCCボタンをタップ、 楽曲の説明と歌詞を読む場合は(もっと見る)をタップしてください。 非常用YouTubeアカウント / @ヨーゼフの暇つぶしチャンネル79joseph 今回はリクエストの露営の歌です。 歌詞→曲の詳細→雑学の順で載せているのでよかったら見てください。 曲名 露営の歌 作詞 籔内喜一郎 作曲 古関裕而 編曲 奥山貞吉 カテゴリ 軍歌 サムネ 02:13 旧字歌詞 よみ仮名 English (“I’ll be victorious” I swore.) 勝って來るぞと 勇ましく KATTE KURU ZO TO ISAMASHIKU (By proclaiming these vows and departing from my home land,) 誓って故鄕(くに)を 出たからは CHIKA TTE KU ̄ NI O DETAKARA WA (passing without a trace — how could I accept dying like that?) 手柄たてずに 死なれよ(りょ)うか TE GARA TATEZU NI SHINARI ~YO ̄ O KA (Whenever I hear the urge of the army bugles※1) 進軍ラッパ※1 訊くたびに SHIN GUN RAPPA KIKU TABI NI (what comes to me is the fluttering of that banner.) 瞼(まぶた)に浮かぶ 旗の波 MABUTA NI UKABU HANA NO NAMI 2 (The raging fires of the trees, grass, and the earth) 土も草木も 火と燃える TSUCHI MO KUSAKI MO HITO MO ERU (engulf the vast fields that one crosses.) 果てなき曠野(こうや)※2 踏みわけて HATENA KIKŌ YA FUMIWAKETE (As the banner of the sun marches forward over our helmets,) 進む日の丸 鐵兜(てつかぶと) SUSUMU HI NO MARU TETSU KA BUTO (it comes to me, as I stroke the mane of my horse,) 馬のたてがみ なでながら UMA NO TATEGAMI NADENAGARA (that the fates of tomorrow are known by no-one.) 明日の命を 誰が知る ASU NO INOCHI O TAREKA SHIRU 3 (Despite the bullets, tanks※2, and bayonets,) 彈丸(たま)もタンク※3も 銃劍(じゅうけん)も TAMA MO TANKU MO JŪKEN MO (I slumber at camp, my head laid on grass.) 暫(しば)し露營※4の 草枕(くさまくら) SHIBASHI ROEI NO KUSAMAKURA (While I dreamt, my great father came to me and said) 夢に出てきた 父上に YUME NI DETEKITA CHICHIUE NI (that if I were to die I should still return home.) 死んで還れと 勵まされ SHINDE KAERE TO HAGEMASA RE (But then I woke up, and all I saw was the foreign sky) さめて睨むは 敵の空 SAMETE NIRAMU WA TEKI NO SORA 4 (What I recall from today’s battle) 思へば今日の 戰鬪(たたかい)に OMOEBA KYŌ NO TATAKAI NI (is that while soaked in vermillion and smiling) 朱(あけ)※5に染まって、にっこりと AKE NI SOMATTE NIKKORI TO (my fallen comrade proudly shouted:) 笑って死んだ 戰友が WARATTE SHINDA SEN'YŪ GA (“Long live the Emperor!”) 天皇陛下 萬歲と TEN'NŌHEIKA BANZAI TO (That cheer — how could I ever forget it?) のこした聲(こえ)が 忘らりょか NOKOSHITA KOE GA WASURARYOKA 5 戰爭(いくさ)する身は かねてから (Those who depart for war have, from the beginning,) IKUSA SURU MI WA KANETEKARA (already prepared to lay down their lives.) 捨てる覺悟で ゐるものを SUTERU KAKUGO DE IRU MONO O (Don’t cry for us, little insects of the bush,) 鳴いてくれるな 草の虫 NAITE KURERU NA KUSA NO MUSHI (for if peace of the orient is achieved,) 東洋平和の ためならば TŌYŌ HEIWA NO TAMENARABA (what life could be too dear to lose?) なんの命が 惜しから(ろ)う。 NAN NO INOCHI GA OSHIKAROU 進軍ラッパ※1⤵ 信号ラッパ、軍隊ラッパと呼ばれ、ビュークルと呼ばれるピストンを持たないラッパの事。 曠野※2 広い荒れ野の事で荒野の旧字体表記。 タンク※3⤵ おそらく英語の戦車の事、第一次世界大戦中に世界初の戦車を開発したイギリスが防諜上の理由で戦車を水槽を意味するタンクと呼んだことでタンクと呼ばれるようになった。 露営※4⤵ 外で寝泊まりすること。 朱※5⤵ 朱色、身近な物では印鑑などの赤色の事。 今回は日本の軍歌としては有名な曲の一つである露営の歌の当時音源です、この曲は元々、1937年7月の盧溝橋事件に伴い、戦意高揚を目的として大阪毎日新聞と東京日日新聞(現:毎日新聞)の公募で制作された「進軍の歌」に合わせるレコードB面の曲として作曲されましたが、1937年9月にレコードがコロムビアから発売されると、A面の進軍の歌の知名度を超えて、発売半年間でレコード売り上げ60万枚と言う、当時としては破格の大ヒットを記録しました。 発売当初の本命であった進軍の歌は戦意高揚を目的とした公募曲と言うこともあり、作曲は陸軍戸山学校軍楽隊隊長の辻順治が作曲、曲調や歌詞も本来的な軍楽調の明るい雰囲気の軍歌であるのに対して、B面の露営の歌はレーベル上は軍歌にカテゴライズされていますが、作曲は古関裕而で、曲調も歌謡曲や流行歌に近い系譜の渋い曲となっており、A面B面で制作と雰囲気の二つで官民で大きく分かれた曲となっています。 露営の歌の爆発的な大ヒットがどこまで関係しているのかは不明ですが、露営の歌のヒット以降に制作された軍歌や国民歌は制作の官民や公募などを問わず従来より歌謡曲に近い雰囲気の曲が大幅に増えており、後に軍歌を含め戦時歌謡と呼ばれることになるジャンルを生み出すきっかけとなった歴史的な曲の一つと言えるでしょう、ちなみに余談ですが、A面の進軍の歌も露営の歌以前の日本の軍楽としては完成系に近い雰囲気の曲の一つであり、このことも今から見れば時代の変わり目として見ることができます、また露営の歌の以前にも歌謡曲に近い民間人作曲の軍歌でヒットを記録した曲として藤原義江作曲の討匪行(1933年発売)が存在していますが、こちらも満州事変頃の曲であり、戦争や軍事的な危機の発生は音楽の隆盛にも大きな影響をもたらすことが分かります。 非常用YouTubeアカウント⤵️ / @ヨーゼフの暇つぶしチャンネル79joseph 軍歌 行進曲 露営の歌 戦前 昭和 Patriotic Song March National anthem #露営の歌 #軍歌 #戦前 #昭和 #軍歌 #愛国歌 #日本軍歌 #ドイツ軍歌 #アメリカ軍歌 #ソ連軍歌 #イギリス軍歌 #MilitarySong #MilitaryMarch #PatrioticSong #March #NationSong #nationalanthem 非常用YouTubeアカウント⤵️ / @ヨーゼフの暇つぶしチャンネル79joseph

"露営の歌" Roei no Uta - Field Encampment Song (Japanese Imperial Music)

【日本軍歌】出征兵士を送る歌 Song Which Sees Off Soldiers (Shussei Heishi o Okuru Uta) - Japanese Military Song

AfD überrascht den Bundestag – Merz hat darauf keine Antwort! 💥

The nationals marching song (Koku min shin gun ka) (Lyrics(CC) 60FPS FHD) 國民進軍歌

陸軍分列行進曲

Advance, 100 million fireballs! (Lyrics CC・60FPS FHD) 進め一億火の玉だ

露営の歌(原曲?)

DAITOUA KESSEN NO UTA (Song of the Greater East Asia Decisive Battle) (Lyrics(CC) 60FPS FHD) 大東亜決戦の歌
![Roei no Uta - Field Encampment Song [Original]](https://i.ytimg.com/vi/34zE1BDw6Gw/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4EgALoAooCDAgAEAEYYiBiKGIwDw==&rs=AOn4CLCD4F1tl7ERSt0TrVP9FdOiaFZUyQ)
Roei no Uta - Field Encampment Song [Original]

【軍歌】露営の歌【NEUTRINO-AIきりたん】''Field Encampment Song''

New Japanese Army (Japanese Army) (Lyrics(CC)・60FPS FHD) 新日本陸軍 (日本陸軍)

【日本軍歌】若鷲の歌(予科練の歌)

青年日本の歌 昭和維新の歌 Ode of Showa Restoration - Japanese Military Song 청년일본가 Oda a la restauración Shōwa

ラバウル小唄・南洋航路

Japanese Military Song “Roei no Uta” (Song of the Camp)

愛国行進曲 (歌詞字幕(CC)付き) (日本軍歌 国民歌 60FPS FHD) Patriotic March (Rare version) Aikoku Kōshinkyoku

大日本帝国軍歌・戦時歌謡選集【陸軍編】

Song for Soldiers Setting Off to War (日本軍歌・60FPS FHD) 出征兵士を送る歌

軍歌 戦時歌謡 軍艦行進曲 國學院大學 建国記念日 明治神宮 奉納演奏/吹奏楽 マーチングバンド

