"Rosa Tirana" - Portuguese Folk song (PT LYRICS + Translation ENG)

Origin: Minho & Alto (Upper) Douro Region, Portugal Artist: Raizes Album: ‘Diabo Do Belho!...’ (1985) «Rosa Tirana» is a traditional Portuguese folk song whose origin is somewhat complex due to its regional variants. However, it is mainly associated with the north of Portugal, with references in the Minho and Alto Douro regions. Recognised for its melancholy and sadness, ‘Rosa Tirana’ has been interpreted by various Portuguese artists over time, and is particularly popular amongst fado singers such as Amália Rodrigues and António Mourão. Although it is a different lyrical version to this one, in the liner notes to the record ‘Amália... Canta Portugal', it is explained that the song belongs to the Douro Popular Songbook, having originally been collected in Leça da Palmeira in 1887. The narrative usually involves a narrator who reveals his love for a woman called Rosa Tirana (literally, Tyrant Rose), who, in turn, doesn't reciprocate his feelings or who is inaccessible to him for some other reason. Neverthless, the essence of the story - unrequited love and the pain associated with it - is a common theme in many interpretations of the song. In this particular version, the narrator expresses his pain and frustration, by calling Rosa a ‘tyrant’ due to her rejection. He wants to be close to her and is willing to go where she is. However, Rosa replies by saying that she is satisfied with her freedom and sees no reason to change her situation or respond to the narrator's love. The word ‘tyrant’ is then used to emphasise the lyricist's emotional suffering, suggesting that Rosa's rejection and indifference are particularly painful for him. Song Source:    • RAIZES- Rosa Tirana   Artwork: «Clara (or 'wringing clothes')», by José Malhoa (1903)

Why The Portuguese Genetic Is So Unique?
▶︎

Why The Portuguese Genetic Is So Unique?

Mar Português - Poem by Fernando Pessoa [PT-PT]
▶︎

Mar Português - Poem by Fernando Pessoa [PT-PT]

O ÁLBUM PERDIDO: Top 10 Fados de Ouro (Lisboa Anos 50) – Relíquias da Saudade
▶︎

O ÁLBUM PERDIDO: Top 10 Fados de Ouro (Lisboa Anos 50) – Relíquias da Saudade

"Moda do Pandeiro" - Portuguese/Mirandense Folk song (PT LYRICS + Translation ENG)
▶︎

"Moda do Pandeiro" - Portuguese/Mirandense Folk song (PT LYRICS + Translation ENG)

My Golden Retriever Heals a Terrified Rescue Kitten in Just 3 Meetings!
▶︎

My Golden Retriever Heals a Terrified Rescue Kitten in Just 3 Meetings!

Scientists Reveal Shocking Genetic Origin of Hungarians
▶︎

Scientists Reveal Shocking Genetic Origin of Hungarians

"Bela Infanta" - Medieval Crusade Portuguese ballad (LYRICS + Translation)
▶︎

"Bela Infanta" - Medieval Crusade Portuguese ballad (LYRICS + Translation)

Ó Malhão, Malhão - Portuguese folk song
▶︎

Ó Malhão, Malhão - Portuguese folk song

[Fado] Barco Negro [OST] Les amants du Tage(1955)
▶︎

[Fado] Barco Negro [OST] Les amants du Tage(1955)

A FADISTA: Dez Fados da Alma de Uma Cantora — Guitarra Portuguesa de Lisboa (Anos 50)
▶︎

A FADISTA: Dez Fados da Alma de Uma Cantora — Guitarra Portuguesa de Lisboa (Anos 50)

Fado Português: Saudades de Ti 🌹 3 Hours of Beautiful Traditional Portuguese Music
▶︎

Fado Português: Saudades de Ti 🌹 3 Hours of Beautiful Traditional Portuguese Music

Fado de Amália Rodrigues: Amor, Saudade & Adoração
▶︎

Fado de Amália Rodrigues: Amor, Saudade & Adoração

Amália na América — "Rosa Tirana" com Ricardo Ribeiro e Orquestra Sinfónica Portuguesa
▶︎

Amália na América — "Rosa Tirana" com Ricardo Ribeiro e Orquestra Sinfónica Portuguesa

Fado 🎶 Orgulho português 🇵🇹
▶︎

Fado 🎶 Orgulho português 🇵🇹

What Italian Soldiers Said After Fighting Greeks — Their Commanders Tried to Bury It
▶︎

What Italian Soldiers Said After Fighting Greeks — Their Commanders Tried to Bury It

Rosa Tirana - Canções Folclóricas Luso-Nordestinas | Brazilian/Portuguese Folk Songs
▶︎

Rosa Tirana - Canções Folclóricas Luso-Nordestinas | Brazilian/Portuguese Folk Songs

Grande revista à Portuguesa ( Great Portuguese Revue )
▶︎

Grande revista à Portuguesa ( Great Portuguese Revue )

1 Hour Emotional African Kora Music | Uplifting West African Roots Songs for Peace & Focus
▶︎

1 Hour Emotional African Kora Music | Uplifting West African Roots Songs for Peace & Focus

"Filha do imperador de Roma" - Medieval Portuguese ballad (LYRICS + Translation)
▶︎

"Filha do imperador de Roma" - Medieval Portuguese ballad (LYRICS + Translation)

Amália Rodrigues. Rosa tirana. Nápoles 1973
▶︎

Amália Rodrigues. Rosa tirana. Nápoles 1973