Teikoku zaigo gunjin-kai kaika/帝国在郷軍人会会歌 [With English and Romaji subtitles]
帝国在郷軍人会会歌 / Teikoku zaigō gunjin-kai kaika / Anthem of the Imperial Reservists Association Singer: Columbia Male Chorus Performer: Columbia Orchestra Lyricist: Gyofu Soma Composer: Shinpei Nakayama [About this song] This song was made as the official anthem for "帝国在郷軍人会/the Imperial Reservists Association" around 1925. The organization was established nationwide in Japan in November 1910, contributing to Japan's militarization until the end of the WWII. This song was composed and written by renowned artists of the time, and the Association promoted to popularize the song by publishing it in its official magazine and having it recorded by the Army Band. [About translation] *the Rescript the Emperor has bestowed It refers to the Imperial Rescript to Soldiers and Sailors. [Rōmaji lyrics] Kenkoku nisen yūyo nen Shinsei hi naki kōkoku no Sekai ni oeru dai-shimei Hatasu wa tare no tsutome zo ya Asahi ni kagayaku hatakaze ni Meimō no kumo harai sari Seigi no riken jinrui o Sukui tadasu wa itsu no hi zo Sato ni irite wa chūryō no Tami toshi hagemi koto araba Idete mikuni ni sasagubeki Warera ga kono mi kono inochi Tsutomuru waza wa kotonaredo Omoi wa hitotsu itsutotemo Mikuni o mamoru magokoro wa Warera ga mune ni moyurunari Aa ikusotabi sumeragi no Kudashi-tamaeru mioshie no Mimune kashikomi tsukanoma mo Kokoro yurumezu kitaebaya Chūyū-giretsu no chi o ukeshi Yamato-onoko no kagayakeru Homare tōtomi iza ya iza Ōshiku tomo ni susumabaya [Japanese lyrics] 建国二千有余年 神聖比なき皇国の 世界に負える大使命 果たすは誰の任務ぞや 朝日に輝く旗風に 迷妄の雲払い去り 正義の利剣 人類を 救い匡すはいつの日ぞ 郷に入りては忠良の 民とし励み事あらば 出でて皇国に捧ぐべき われらがこの身 この命 つとむる業は異なれど 思いは一つ いつとても 皇国を護る赤誠は 我等が胸に燃ゆるなり あゝ いくそたび天皇の 降したまえる勅語の 聖旨かしこみ束の間も 心ゆるめず鍛えばや 忠勇義烈の血を享けし 日本男子の輝ける 誉とうとみいざやいざ 雄々しく共に進まばや
![Senyu [With Eng and Romaji sub]](https://i.ytimg.com/vi/BBrGr01LaBk/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBC-Cix0-n9A0ptGjByT7Ra0Ab7Uw)
Senyu [With Eng and Romaji sub]
![Arawashi no uta/荒鷲の歌 [With English and Romaji subtitles]](https://i.ytimg.com/vi/tY78N9qJJ78/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLAeyUDTXEj14Hnm6mbInTVNK1VONg)
Arawashi no uta/荒鷲の歌 [With English and Romaji subtitles]
![[Yuri Shaporin] Symphony-Cantata "On the Field of Kulikovo" (Score-Video)](https://i.ytimg.com/vi/R-3Ad0XCjyg/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYZiBmKGYwDw==&rs=AOn4CLCqk6gJVKso3nduT6UJu6wn-GclUw)
[Yuri Shaporin] Symphony-Cantata "On the Field of Kulikovo" (Score-Video)

American Reacts to Trumps Pool-Fiasko & Peinliche Videos von Politikern zur WM
![[軍歌] 抜刀隊 "陸軍分列行進曲” 日本語歌詞付き Battotai [Imperial Japanese March]](https://i.ytimg.com/vi/XTQkv3dclsQ/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLD7ZeF5hi2M5y-AcZwXop7SGkAgyg)
[軍歌] 抜刀隊 "陸軍分列行進曲” 日本語歌詞付き Battotai [Imperial Japanese March]

【육군 군가】歩兵の本領 | 보병의 본령

娘の結婚式で、夫は愛人を「これからの妻」と紹介した。会場がざわつく中、私は拍手した。だが新郎の父だけは私に向かって深く一礼した。
![[海軍軍歌] 月月火水木金金 日本語歌詞付き "Through the day throughout the week " [Japanese Military Song]](https://i.ytimg.com/vi/Vl5iCY6jRes/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwE9CNACELwBSFryq4qpAy8IARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAHwAQH4Af4JgALQBYoCDAgAEAEYViBdKGUwDw==&rs=AOn4CLArRGsA_XNwLifTbaqC3E6VRZILig)
[海軍軍歌] 月月火水木金金 日本語歌詞付き "Through the day throughout the week " [Japanese Military Song]
![Battotai (Rikugun Bunretsu Kōshinkyoku) Military March [RARE VERSION] • Empire of Japan (1868–1947)](https://i.ytimg.com/vi/w4FjeTk1ibE/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLCy4r66rDUSBR5olCZytMOIDTmD5Q)
Battotai (Rikugun Bunretsu Kōshinkyoku) Military March [RARE VERSION] • Empire of Japan (1868–1947)
![Gekka no jin [With Eng and Romaji sub]](https://i.ytimg.com/vi/-TvJzD46feI/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBb8pSz4Yez6SU6M7OOrFDQI7uFvw)
Gekka no jin [With Eng and Romaji sub]

同期の桜 - 同期之櫻

【日本軍歌】歩兵の本領 【Japanese Military Song】 The Specialty of Infantry
![Nihon rikugun [With Eng and Romaji sub]](https://i.ytimg.com/vi/DfdzIZhsBQc/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLCwRKmSaB9LXeDfgxkI6120iUwTnA)
Nihon rikugun [With Eng and Romaji sub]
![Roei no uta [With Eng and Romaji sub]](https://i.ytimg.com/vi/o6HZCophaeg/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLBfHIrK6im-JrqBcHsY1g8KnWjYpQ)
Roei no uta [With Eng and Romaji sub]

戦友

出征兵士を送る歌 - Japanese Southern Expeditionary Army Song
![Patriotic March/Aikoku Kōshinkyoku(愛国行進曲)[+English translation]](https://i.ytimg.com/vi/-SoSDGpnPBU/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLD93g-BvXTYdDhJxqDtBDKwi0R2YA)
Patriotic March/Aikoku Kōshinkyoku(愛国行進曲)[+English translation]

抜刀隊 (6番まで全番歌詞付き) 昭和天皇の模写☆ 日本軍歌・陸軍分列行進曲
![Hachi ichi-go no uta/八・一五の歌 [With English and Romaji subtitles]](https://i.ytimg.com/vi/NjEsPldcqkQ/hqdefault.jpg?sqp=-oaymwEjCNACELwBSFryq4qpAxUIARUAAAAAGAElAADIQj0AgKJDeAE=&rs=AOn4CLD1QUk3T0VegPIBN8sVBXhPMXUSjA)
Hachi ichi-go no uta/八・一五の歌 [With English and Romaji subtitles]

