شعری ازشاعر کرد ایوانی دکتر بهروز یاسمی
یاسمی شاعر کُرد ایوانغربی است. وی هم فارسی و شعر کردی می سراید. در «کُردی سروده»هایش نمودی آشکار و حسی دارد. قطعا بسیاری از خوانندگان نمی دانند که این شاعر نام آشنای معاصر در حوزه ی ادبیات کُردی نیز با خلق آثاری درخور ، توانمندی خود را نشان داده است. یکی از شعرهای کُردی بهروز یاسمی یک مثنوی بلند است که در همایش «مانگ و مانشت » آن را ارائه کرد. طوری که بسیاری از مشتاقان وتشنگاه شعر کُردی را به ابراز احساساتی عمیق وادار نمود. این مثنویِ سی و شش بیتی در وزن مثنوی های هجایی سروده شده و همان طور که از ظاهر و سبک کار پیداست ، شاعر در این مثنوی، ناخوداگاه مخاطب خود را در مسیری قرار داده که بی هیچ تعارفی به دنیای شعرش ورود کند و بی تکلف بر خوان خیال زلالش بنشیند اثری که با سبک و سیاق زبانی و نحوی مثنوی های فارسی اش همخونی تام دارد. شعری که نمونه ای ناب برای برانگیختن حس نوستالوژیک کُردان جغرافیای زادگاه شاعر است. شعری که بهروز یاسمی را پس از سالها به میان مردم دیارش باز گردانده و در بازگشتی متفاوت ، همسایه ی قلوب مشتاقان فرهنگ ناب کردی شده است. شاعر در این شعر با زلالی تام به درد دل با «شاکه» شاعر نام آشنای کردان کلهر می پردازد و با الهام از برخی مصاریع دیوان شاکه و خانمنصور، خود را بین گذشته و حال مردمان قومش در رفت آمدی گاه تلخ می بیند.

لطفا جنبه داشته باشید ، تقدیم به خشک مغزها ،دیدگاه ایرج میرزا در صد سال قبل نسبت به حجاب. مثبت هجده

جامعه شناسی نخبه کشی- هفتگی ۱۴۰۵- جلسه نهم

من غلام قمرم - شعری از مولانا

تاریخی ترین مصاحبه های مردمی که هیج وقت از صداو سیما پخش نشد

لطف حق | پروین اعتصامی

دکتر بهروز یاسمی

شعرخوانی هیلا صدیقی در لندن

۳ ساعت موسیقی روح نواز از بهترین اشعار مولانا | با صدای بی نظیر

نگاهی به شعرهای نصرت رحمانی به مناسبت نودمین زادروز شاعر

کبیر کوه شعر آرام عباسی

کفر نامه کارو| نویسنده و شاعر ارمنی تبار ایرانی خدا نیست کاراپت دردریان بنام ادبی کارو

هێمن موکریانی - ناڵەی جودایی

ارغوان | هوشنگ ابتهاج

رشید کاکاوند از زشتی لیلی و عاشقی مجنون حرف می زند | محفل شعر رشید کاکاوند

تراژدی گردان شوان از نگاه محمد سیار از بازماندگان گردان شوان قسمت اول

خلاصهای از زندگی و آشنایی شاکه و خانمنصور بخش اول ادامه دارد...

شنبه شبا با سینا / Saturday Nights With Sina © قسمت دوم / Part Two

بانکول شعری از دکتر بهروز یاسمی ایوانی

مامۆستا هێمن موکریانی / فرمێسکی ڕنوو

