DECO*27 - 人質交換 feat. 初音ミク

Music: DECO*27 Arrangement: emon(Tes.) Movie by OTOIRO Director: Inoue Mana Typography: DMYM Puppet modeling:UchuPeople Special thanks: LITCHI Twitter:   / deco27   Instrumental & Some parts of movie materials: https://otoiro.co.jp/special/ Lyrics それなりの幸せと 思い込みを愛したよ やけに君が笑う日は 隠し事がありました sorenari no shiawase to omoikomi wo aishita yo yakeni kimi ga warau hi wa kakushigoto ga arimashita I loved happiness in and of itself and the assumptions I had In the days you laughed in desperation, there was something you were hiding 「間違ってなんていないよ」なんて言って 鼻歌を嗜んでは バクバク鳴ってジッとしてらんない 心に爪を立てましょう 「machigatte nante inai yo」nante itte hanauta wo tashinande wa bakubaku natte jitto shiterannai kokoro ni tsume wo tatemashou Saying things like, “I’m not wrong” Enjoying humming, Your pounding heart ringing, you can’t keep it steady. Shall we sink our claws into this heart? いちにのさんっで手を離そう 夢はどこで狂った? 引けないのよ 引けないからもうバイバイしよう ichi ni no sannde te wo hanasou yume wa doko de kurutta hikenai no yo hikenai kara mou bai bai shiyou On the count of 1, 2, 3, let’s stop holding hands Where did the dream go crazy? It can’t end. It can’t end so let’s say bye-bye already 君がいくら愛しても 痒いだけだから そろそろ返してよ 君の私を 忘れたい思い出が人質だから いつでも殺れること覚悟しといてよ kimi ga ikura aishitemo kayui dake dakara sorosoro kaeshite yo kimi no watashi wo wasuretai omoide ga hitijichi dakara itsudemo yareru koto kakugo shitoite yo Because no matter how much you loved me, it was only itchy Give it back soon. The me I gave you The memories I want to forget are hostages so I’m prepared for them to be killed whenever 知りすぎてしまうから 忘れたいと願うのです 上辺だけが好きなのよ だって下僕にしたいんで shirisugite shimaukara wasuretai to negau no desu uwabe dake ga suki na no yo datte shimobe ni shitain de I know too much so I’m hoping that I forget You only like what’s on the surface. After all, you want to make me your servant 取り合った結果勝手に歪んで 深水に腫魔る恋模様 欲張ってばっか毎度ビバトゥーマッチ バラバラになりそうだよ toriatte kekka katte ni ibande shinsou ni hamaru koi moyou yokubatte bakka maido viva too much barabara ni narisou da yo Going ahead and warping the result we scrambled for A form of love plunging into deep water Only lusting, each time living too much It looks like it’s going to turn into pieces いちにのさんっで切り落とそう いくら無駄をしたって死ねないじゃない 死ねないならもう死んでんじゃない? ichi ni no sannde kiriotosou ikura muda wo shitatte shinenai jyanai shinenai nara mou shinden jyanai? On the count of 1, 2, 3, let’s chop them off No matter how much we waste, you can’t die If you can’t die, aren’t you already dead? “どんな時も二人ならば超えていけるから” 下らない理想興なら すでに終わったんだよ 始めよう これまでの恥のトレードを 二人の愛言葉も 聞きたくないことだろう "donna toki mo futari naraba koete ikeru kara" kudaranai risoukyou nara sudeni owattan da yo hajimeyou kore made no haji no toreedo wo futari no aikotoba mo kikitakunai koto darou “Because no matter what happens, if we’re together we can move past it” As for entertaining useless ideals, I’m already done with that Let’s start. This trade of our shame up until now Our love words too, they’re something you don’t want to hear either, right? 今すぐに楽にしてあげよう これまでを無にしてあげよう 様を見ろ 貸しは歌詞にしよう 下がっていこう お決まりのサヨナラの涙 なぜいつもそんなに狡いの 構ってくれ 構ってくれ ima sugi ni raku ni shite ageyou kore made wo nai ni shite ageyou sama wo miro kashi wa kashi ni shiyou sagatteikou okimari no sayonara no namida naze itsumo sonna ni zurui no kamatte kure kamatte kure I’ll put you to rest right now I’ll make everything up until now nothing Serves you right. Let’s turn these loans into lyrics Let’s step down The tears from the deciding farewell Why are they always that unfair? Pay attention to me. Pay attention to me 君がいくら愛しても 痒いだけだから そろそろ返してよ 君の私を 忘れたい思い出が人質だから いつでも殺れること覚悟してるけど kimi ga ikura aishitemo kayui dake dakara sorosoro kaeshite yo kimi no watashi wo wasuretai omoide ga hitijichi dakara itsudemo yareru koto kakugo shitoite yo Because no matter how much you loved me, it was only itchy Give it back soon. The me I gave you The memories I want to forget are hostages so I’m prepared for them to be killed whenever, but 君といつか 笑い合えたら それもまあいいかな 止まらないこの涙は たぶんそう歌ってるから kimi to itsuka waraiaetara sore mo maa ii kana tomaranai kono namida wa tabun sou utatteru kara If I can laugh with you someday Well, I guess that’ll be ok too Because these tears that can’t stop are probably singing that ごめんね “したい”だらけの恥のトレードは叶わない 君の鼓動は ちゃんと止まってるから gomen ne "shitai" darake no haji no toreedo ha kanawanai kimi no kodou wa chanto tomatteru kara Sorry, this trade of my “want” covered shame won’t be fulfilled Because your heartbeat is steadily stopping © DECO*27 © OTOIRO