I'm back to the forest cottage! Making forest incense | 森の樹木でお香をつくる

森の家からこんにちは、FUKIKOです。 「森であそぶ」-----森の香りを暮らしに迎える 梅雨の蓼科は木々の新芽が織りなす緑の濃淡が美しい季節。 毎年この時期になると、身の回りにある木々の新芽をお茶にしていただきます。 これは、長い冬が明けて水を地中から吸い上げ、一年を乗り越えるために蓄える樹木のエネルギーを少しだけ分けていただくためです。 この森のなかで暮らすなかでの、私なりの樹木とのコミュニケーションです。 芽吹きのエネルギーはとても強く、小さな葉をお湯に浮かべるだけで芳醇に香ります。 樹木の水にのどが潤い、からだじゅうに森が駆け抜けていきました。 新芽のお茶は森の家にきていた母といただきました。 そして、今回のテーマは「森の香りを暮らしに迎える」です。 シラビソの乾燥した葉でお香をつくりました。 シラビソは森の家の周りに生えている日本固有種のモミの木。 森の暮らしをつくるなかで木の間伐をして、時を経て乾燥した葉をたくさん保存してあります。 作り方はとてもシンプルで、シラビソの乾燥した葉を砕いて、タブノキの樹木の粉(つなぎとして使います)を合わせ、少しづつ水を加えながらこねていき、成形します。 粘土あそびのように手を動かしていると、まるで子ども時代に戻ったよう。 森からいただいた恵みで手を動かしなにかをつくることは、 私にとって、森であそび、森とつながること。 心から幸せを感じます。 お香は1、2週間ほど乾燥させたら焚いてみましょう! シラビソの香りが風に漂って、空気が浄化されるような、心地よさがあります。 夏は空間の湿気もとれて気持ちがいいです。 お香は自然の素材でつくることができます。 ぜひ、身近な樹木に出会い、香りを暮らしに迎え入れてみましょう。 ====== Hello from the house in the woods—I’m FUKIKO. "Playing in the Forest" — Bringing the Forest's Scent into Daily Life In Tateshina, the rainy season is a time of beautiful, varying shades of green woven by the fresh shoots of the trees. Every year at this time, I make tea using the fresh shoots of the trees around me. I do this to partake in the energy the trees have stored up to survive the year—energy gathered by drawing water from the earth after the long winter ends. It is my own way of communicating with the trees while living here in the forest. The energy of the budding leaves is incredibly potent; simply floating a few small leaves in hot water releases a rich, fragrant aroma. As the forest water soothes my throat, I feel a sense of fulfillment spreading throughout my entire body. I enjoyed this fresh-shoot tea with my mother, who was visiting the house in the woods. This time, the theme is "bringing the forest's scent into daily life." I made incense using dried shirabiso (Veitch's fir) leaves. Shirabiso is a species of fir native to Japan that grows around my home in the woods. As part of managing life in the forest, I thin out the trees, and over time, I have accumulated a large supply of dried leaves. The process is very simple: crush the dried fir leaves, mix in tabu-no-ki (Japanese bay tree) powder (which acts as a binder), knead the mixture while adding water little by little, and then shape it. Working with my hands like this—playing with the mixture as if it were clay—makes me feel like a child again. Creating something with my hands using the gifts bestowed by the forest... For me, this is a way of playing in the forest and connecting with it. It fills my heart with true happiness. Once the incense has dried for a week or two, it’s time to light it and enjoy the scent! The scent of Shirabiso fir drifts on the breeze, creating a pleasant sensation as if the air itself is being purified. It feels wonderful in the summer, too, as it helps remove humidity from the space. Incense can be crafted from natural materials. I encourage you to discover the trees around you and welcome their scents into your daily life. _____________________ My blog https://note.com/fukiko Website https://www.moriekaeru.com/ _____________________ FOLLOW FUKIKO Instagram   / fukikoozawa     / moriekaeru.fukiko   _____________________ MUSIC https://www.epidemicsound.com _____________________ #silentvlog #slowliving #森と生きる #森暮らし