Lucille Starr - Quand le soleil dit bonjour aux montagnes (1964 - Clip 1972) HD

Playlist:   • 50's/60's 🔔 All video's 1 volume.   ▶:On my channel: no talk! Just music. 🔔:Watch at my playlist’s from the 50’s till 2020 +    / @themusicclipshub   The French song (Quand le Soleil dit bonjour aux Montagnes) is een nummer van de Canadese zangeres en songwriter Lucille Starr. Het nummer is in 1964 geproduceerd door Herb Alpert. De oorspronkelijke Engelse versie (When it's Lamp lighting Time in the Valley) werd uitgebracht in 1933. In 1936 werd het nummer op dezelfde melodie met een nieuwe tekst uitgebracht (When the Sun says goodnight to the Mountain) en werd daarna naar het Frans vertaald. De versie van Lucille Star is tweetalig: het eerste deel is Franstalig, het tweede deel van het lied is de oorspronkelijke Engelse tekst en het lied eindigt daarna weer in het Frans. Men vermoedt dat muziekuitgevers kozen voor de titel The French song omdat de eigenlijke Franstalige titel ("Wanneer de zon de bergen begroet") te moeilijk werd bevonden voor niet-Franstaligen. English: The French song (Quand le Soleil dit bonjour aux Montagnes) is a song by Canadian singer and songwriter Lucille Starr. The song was produced in 1964 by Herb Alpert. The original English version (When it's Lamp lighting Time in the Valley) was released in 1933. In 1936 the song was released with the same melody and new lyrics (When the Sun says goodnight to the Mountain) and was then translated into French. Lucille Starr's version is bilingual: the first part is in French, the second part of the song is the original English lyrics, and the song ends in French again. It is believed that music publishers chose the title The French song because the actual French title ("When the Sun Says Goodnight to the Mountains") was considered too difficult for non-French speakers. Bron: Wikipedia