계속 너와 함께라면 좋을 텐데🌃 : 즛토마요(Zutomayo) - 유심론(有心論) [가사/발음/한글 자막/해석]

노래 : 有心論 - TRIBUTE from 《ずっと真夜中でいいのに。》 오늘 소개한 곡 외에도 다른 JPOP 명곡이나 라이브 무대를 보고 싶다면 댓글로 알려주세요! 🙌 이 채널은 JPOP 노래로 일본어를 배우며 좋은 노래를 소개하는 콘텐츠를 제작합니다. 👉 본 영상은 원본 아티스트와 제작사의 저작권을 존중하며, 학습과 감상, 리액션을 통한 새로운 시청 경험을 위해 제작되었습니다. #제이팝 #jpop #일본노래 #zutomayo #radwimps [가사] 今まで僕がついた嘘と 이마마데 보쿠가 츠이타 우소토 지금까지 내가 한 거짓말과 今まで僕が言ったホント 이마마데 보쿠가 잇타 혼토 지금까지 내가 말한 사실 どっちが多いか怪しくなって 돗치가 오-이카 아야시쿠 낫테 어느 쪽이 많은지 알 수 없어져서 探すのやめた 사가스노 야메타 찾는 걸 그만뒀어 自分の中の嫌いなところ 지분노 나카노 키라이나 토코로 내 안의 싫어하는 점 自分の中の好きなところ 지분노 나카노 스키나 토코로 내 안의 좋아하는 점 どっちが多いかもう分かって 돗치가 오-이카 모오 와캇테테 어느 쪽이 많은지 이미 알아서 悲しくなった 카나시쿠 낫타 슬퍼졌어 どうせいつかは嫌われるなら 도-세 이츠카와 키라와레루나라 어차피 언젠가 미움받는다면 愛した人に憎まれるなら 아이시타 히토니 니쿠마레루나라 사랑했던 사람에게 미움받는다면 そうなる前に僕の方か 소- 나루 마에니 보쿠노 호-카라 그렇게 되기 전에 내 쪽에서부터 嫌った 僕だった 키랏타 보쿠닷타 미워하던 나였어 だけどいつかは誰かを求め 다케도 이츠카와 다레카오 모토메 하지만 언젠가는 누군가를 원하게 되고 愛されたいとそう望むなら 아이사레 타이토 소- 노조무나라 사랑받고 싶다고, 그리 바란다면 そうなる前に僕の方から 소- 나루 마에니 보쿠노 호-카라 그렇게 되기 전에 내 쪽에서부터 愛してみてよと 아이시테미테요토 사랑해 보려고 君があまりにも綺麗に泣くから 키미가 아마리니모 키레이니 나쿠카라 네가 너무나도 예쁘게 우는 바람에 僕は思わず横で笑ったよ 보쿠와 오모와즈 요코데 와랏타요 나는 무심코 옆에서 웃어버렸어 すると君もつられて笑うから 스루토 키미모 츠라레테 와라우카라 그러면 너도 따라서 웃으니까 僕は嬉しくて 泣く 泣く 보쿠와 우레시쿠테 나쿠 나쿠 나는 기뻐서 울고, 울어 明日を呪う人間不信者は 아스오 노로우 닌겐후신샤와 내일을 저주하는 인간불신자는 明日を夢見る人間信者に 아스오 유메미루 닌겐신쟈니 내일을 꿈꾸는 인간신자로 もう昨日を探してた僕はいない いない 모- 키노오 사가시테타 보쿠와 이나이 이나이 이제 어제를 찾아 해메던 나는 없어, 없어 君は人間洗浄機 키미와 닌겐센죠-키 너는 인간세척기 どのご家庭にも 코노 키카이니 도노 고카테-니모 이 기회에 어떤 가정이든 一つは用意して頂きたい 히토츠와 요-이시테 이타다키타이 **하나씩은 장만해 주시길 바랍니다 こりゃ買わない手はない 嘘ではない** 코랴 카와나이 테와나이 우소데와 나이 이건 안 사곤 못 배겨요 거짓말 아니에요 驚くべき効果を発揮します 오도로쿠베키 코-카오 학키시마스 놀라운 효과를 발휘합니다 新しい自分に出会えます 아타라시이 지분니 데아에마스 새로운 자신과 만날 수 있어요 ただ中毒性がございます 타다 츄독세가 고자이마스 다만 중독성이 있습니다 用量をお守りください 요-호-요-료-오 오마모리 쿠다사이 용법과 용량을 지켜주세요 こんなキャッチフレーズを書こう 콘나 캿치프레-즈오 카코- 이런 캐치프레이즈를 쓰자 やっとこさ君のクローンが 얏토 코사 키미노 쿠론가 간신히 이렇게 너의 클론이 成功した時にでも だって君は世界初の 세-코시타 토키니데모 닷테 키미와 세카이 하츠노 성공하는 때라 해도, 그래도 너는 세계 최초로 肉眼で確認できる愛 니쿠간데 카쿠닌 데키루 아이 육안으로 확인할 수 있는 사랑 地上で唯一出会える神様 치죠-데 유이이츠 데아에루 카미사마 지상에서 유일하게 만날 수 있는 신 誰も端っこで泣かないようにと 다레모 하짓코데 나카나이요-니토 누구도 구석에서 우는 일이 없도록 誰も端っこで泣かないようにと 다레모 하짓코데 나카나이요-니토 누구도 구석에서 우는 일이 없도록 君は地球を丸くしたんだろう? 키미와 치큐-오 마루쿠 시탄다로- 너는 지구를 둥글게 만든 거지? だから君に会えないと僕は 다카라 키미니 아에나이토 보쿠와 그래서 너를 만날 수 없다면 隅っこを探して泣く 泣く 스밋코오 사가시테 나쿠 나쿠 구석진 곳을 찾아 울고 울어 誰も命 無駄にしないようにと 다레모 이노치 무다니시나이 요-니토 그 누구도 목숨을 함부로 하지 않도록 君は命に終わり作ったよ 키미와 이노치니 오와리 츠쿳타요 너는 삶에 끝을 만들었어 だから君がいないその時は 다카라 키미가 이나이 소노 토키와 그래서 네가 없는 그 때 僕は息を止め 待つ 보쿠와 이키오 토메 마츠 나는 숨을 죽이고 기다려 するとね君は いつでもここに 스루토네 키미와 이츠데모 코코니 그러면 너는 언제라도 이곳으로 来てくれたのに もうここにいない いない 키테쿠레타노니 모- 코코니 이나이 이나이 와주었는데 이젠 이곳엔 없어 없어 明日を夢見た人間信者は 아스오 유메미타 닌겐신쟈와 내일을 꿈꾸던 인간신자는 明日の死を待つ自殺志願者に 아스노 시오 마츠 지사츠시간샤니 내일의 죽음을 기다리는 자■지원자로 3分前の僕がまた顔を出す 산분 마에노 보쿠가 마타 카오오 다스 3분 전의 내가 다시 고개를 들어 息を止めると心があったよ 이키오 토메루토 코코로가 앗타요 숨을 멈추니 마음이 있었어 そこを開くと君がいたんだよ 소코오 히라쿠토 키미가 이탄다요 그곳을 열어보니까 네가 있었어 左心房に君がいるなら 사신보-니 키미가 이루나라 좌심방에 네가 있다면 問題はない ない ないよね 몬다이와 나이 나이 나이요네 문제는 없어, 없어, 없는 거지? 2秒前までの自殺志願者を 니뵤- 마에마데노 지사츠시간샤오 2초 전까지의 자■지원자를 君は永久幸福論者に 키미와 에-큐-코-후쿠론샤니 너는 영구행복주의자로 変えてくれたそんな君はもう 카에테쿠레타 손나 키미와 모- 바꾸어준 그런 너는 이제 いない いない いない いないけど 이나이 이나이 이나이 이나이케도 없어, 없어, 없어, 없지만 この心臓に君がいるんだよ 코노 신조-니 키미가 이룬다요 이 심장에 네가 있는 거야 全身に向け脈を打つんだよ 젠신니 무케 먀쿠오 우츤다요 전신을 향해 맥박을 뛰는 거야 今日も生きて 今日も生きて 쿄-모 이키테 쿄-모 이키테 오늘도 살아서, 오늘도 살아서 そして 今のままでいてと 소시테 이마노 마마데 이테토 그렇게 지금 이대로 있으라며 白血球 赤血球 その他諸々の愛を僕に送る 핫켓큐- 셋켓큐- 소노타 모로모로노 아이오 보쿠니 오쿠루 백혈구, 적혈구, 그 밖의 모든 것들의 사랑을 나에게 보내줘

극장판 내 마음의 위험한 녀석 삽입곡-계속된다(つづく) [한글자막/발음/일본어자막]
▶︎

극장판 내 마음의 위험한 녀석 삽입곡-계속된다(つづく) [한글자막/발음/일본어자막]

ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을텐데.) - 勘ぐれい(감 그레이) (한국어 가사/발음/자막)
▶︎

ずっと真夜中でいいのに。(계속 한밤중이면 좋을텐데.) - 勘ぐれい(감 그레이) (한국어 가사/발음/자막)

사랑스럽고 애절한 여고생의 청춘❤️‍🔥: 레드윔프스 트리뷰트 - 요아소비(YOASOBI) - 회심의 일격(会心の一撃) [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

사랑스럽고 애절한 여고생의 청춘❤️‍🔥: 레드윔프스 트리뷰트 - 요아소비(YOASOBI) - 회심의 일격(会心の一撃) [가사/발음/한글 자막/해석]

조용히 쌓여 썩어가는 아픔🌑: 미세스 그린 애플 - 협심증(狭心症) [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

조용히 쌓여 썩어가는 아픔🌑: 미세스 그린 애플 - 협심증(狭心症) [가사/발음/한글 자막/해석]

아무도 구석에서 울지 않도록 🌏 : 래드윔프스(RADWIMPS) - 유심론(有心論)
▶︎

아무도 구석에서 울지 않도록 🌏 : 래드윔프스(RADWIMPS) - 유심론(有心論)

ずっと真夜中でいいのに。 / ZUTOMAYO - 有心論 / Yushinron [Audio]
▶︎

ずっと真夜中でいいのに。 / ZUTOMAYO - 有心論 / Yushinron [Audio]

계속 한밤중이면 좋을 텐데. 즛토마요(ZUTOMAYO) 글라스와 럼레이즌『グラスとラムレーズン』Glass To Rum Raisin [가사/한글 자막/해석]
▶︎

계속 한밤중이면 좋을 텐데. 즛토마요(ZUTOMAYO) 글라스와 럼레이즌『グラスとラムレーズン』Glass To Rum Raisin [가사/한글 자막/해석]

ZUTOMAYO, the story and TMI of an artist you didn't know
▶︎

ZUTOMAYO, the story and TMI of an artist you didn't know

아는가, 그대. 💌: 요루시카 - 꼭두서니(Akane, Madder) [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

아는가, 그대. 💌: 요루시카 - 꼭두서니(Akane, Madder) [가사/발음/한글 자막/해석]

[Lyrics KOR] 공부해 둬 - 즛토마요 ( お勉強しといてよ-  ずっと真夜中でいいのに。) 한국어 발음 한국어 가사 일본어
▶︎

[Lyrics KOR] 공부해 둬 - 즛토마요 ( お勉強しといてよ- ずっと真夜中でいいのに。) 한국어 발음 한국어 가사 일본어

승자가 되는거야 🎲: 요루시카(ヨルシカ) - DARMA GRAND PRIX [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

승자가 되는거야 🎲: 요루시카(ヨルシカ) - DARMA GRAND PRIX [가사/발음/한글 자막/해석]

즛토마요 트위터 라이브 모음 - 해석 포함 -
▶︎

즛토마요 트위터 라이브 모음 - 해석 포함 -

ZUTOMAYO - What kind of vocalization should I sing?
▶︎

ZUTOMAYO - What kind of vocalization should I sing?

잘도 만들어진 세계다, 싫어질 정도로 😮‍💨 | RADWIMPS - 狭心症(협심증) 가사/독음/번역
▶︎

잘도 만들어진 세계다, 싫어질 정도로 😮‍💨 | RADWIMPS - 狭心症(협심증) 가사/독음/번역

단풍처럼, 붉게🍁: 요루시카 - 마성(魔性, Devilishness) [가사/발음/한글 자막/해석]
▶︎

단풍처럼, 붉게🍁: 요루시카 - 마성(魔性, Devilishness) [가사/발음/한글 자막/해석]

즛토마요 내한 이건 알고 가자
▶︎

즛토마요 내한 이건 알고 가자

[제이팝 띵곡🔥] 인생이 힘들 때 들어야 할 노래: King Gnu 킹누 - 白日(백일/hakujitsu) [가사/해석/번역]
▶︎

[제이팝 띵곡🔥] 인생이 힘들 때 들어야 할 노래: King Gnu 킹누 - 白日(백일/hakujitsu) [가사/해석/번역]

𝐏𝐋𝐀𝐘𝐋𝐈𝐒𝐓 | 즛토마요 신나는게 최고야 | 즛토마요 플레이리스트
▶︎

𝐏𝐋𝐀𝐘𝐋𝐈𝐒𝐓 | 즛토마요 신나는게 최고야 | 즛토마요 플레이리스트

아무도 구석에서 울지 않도록 너는 지구를 둥글게 만든 거지? 🌏 : 래드윔프스(RADWIMPS) - 유심론(有心論)
▶︎

아무도 구석에서 울지 않도록 너는 지구를 둥글게 만든 거지? 🌏 : 래드윔프스(RADWIMPS) - 유심론(有心論)

아이묭 - 사랑을 전하고 싶다든가(愛を伝えたいだとか) [가사/발음/해석]
▶︎

아이묭 - 사랑을 전하고 싶다든가(愛を伝えたいだとか) [가사/발음/해석]