Anáhuac Despierta — Citlāli Anáhuac (Letra Oficial)

Anáhuac Despierta — Citlāli Anáhuac (Letra Oficial) Quinientos años escuchando la misma versión. Esta canción es la otra: la de la filosofía, el arte, la ciencia y la poesía que florecieron en el Anáhuac — la memoria que quisieron borrar y que sigue viva. No vengo con odio. Vengo con memoria. 🌎 Sígueme: Instagram: @citlalianahuac TikTok: @citlali.anahuac Facebook: Citlāli Anáhuac Cada día comparto la memoria del Anáhuac: crónicas, entrevistas y música. Anáhuac despierta — y su gente también. #AnahuacDespierta #Citlali #Anahuac #Mexica #RapMexicano #MusicaMexicana #Tenochtitlan #HistoriaDeMexico — LETRA — Nimitztlahtoa, nimitztlahtoa... In tlaltícpac, in ilhuícatl... Desde chamaco te metieron el cuento de que mi gente solo vivía en tormento de que lo único que sabíamos hacer era agarrar un cuerpo y hacerlo desaparecer. Te pintaron la imagen de salvajes sin mente de indios sin cultura, sin voz, sin corriente y tú te lo creíste, claro que sí porque quién te iba a enseñar diferente, ¿a ti? Pero escúchame bien, para eso estoy aquí para partir esa mentira por la mitad llevan quinientos años con ese cuento sucio y ya se les acabó la impunidad. Sí hubo sacrificio, no lo voy a negar pero dime tú, ¿quién no tiene sangre en su historial? Los mismos que llegaron con su cruz y su espada tenían las manos más sucias que nada. ¡Somos más que sangre, somos más que piedra! ¡Somos la raíz que ningún fuego quema! Nos quisieron borrar con mentira y con cruz pero seguimos aquí, somos la misma luz. ¡Más que sacrificio, más que tu versión! ¡Somos filosofía, arte y canción! Cinco siglos callados ya fueron suficientes ¡Anáhuac despierta, despierta su gente! ¿Tú crees que las pirámides las hizo el azar? ¿Que nomás amanecimos y las fuimos a levantar? Eso requería física, requería saber requería generaciones de observar y entender. Sin Google, sin libros, sin ningún maestro ajeno el conocimiento viajaba de abuelo a nieto en la voz, en el canto, en la memoria viva así sobrevivía nuestra ciencia nativa. Teníamos calendario más exacto que el tuyo teníamos medicina cuando Europa era un refugio de pestes y de guerras y de oscuridad mientras nosotros cultivábamos la humanidad. Xochicuícatl — flor y canto era nuestra ley la poesía no era adorno, era el lenguaje del rey Nezahualcóyotl escribía cuando Europa ignoraba que el pensamiento humano era lo que más valía. ¡Somos más que sangre, somos más que piedra! ¡Somos la raíz que ningún fuego quema! Nos quisieron borrar con mentira y con cruz pero seguimos aquí, somos la misma luz. ¡Más que sacrificio, más que tu versión! ¡Somos filosofía, arte y canción! Cinco siglos callados ya fueron suficientes ¡Anáhuac despierta, despierta su gente! Y luego llega el cuento del bendito Cortés que con mil hombres solos nos dobló de una vez — ¡Mentira fabricada para tapar la traición! aprovechó la división, esa fue su operación. No nos conquistó la espada, nos conquistó la grieta la misma que hoy tenemos, la misma que nos aprieta mientras seguimos peleando entre hermanos del barrio el sistema se ríe y nosotros pagamos el salario. Nos dejaron el idioma, nos dejaron la cruz y nos quitaron el nombre, nos quitaron la luz pero lo peor de todo, lo que duele más fuerte es que aprendimos a odiarnos, eso sí fue la muerte. Porque ya no necesitan mandar a ningún invasor cuando nosotros mismos nos hacemos el favor de vernos como menos, de vernos como inferiores ¡eso es lo que quedó de sus benditos "valores"! No vengo con odio, vengo con memoria no vengo a destruir, vengo a contar la historia la que quemaron, la que enterraron, la que ocultaron pero que la tierra y los muertos nunca olvidaron. Soy la voz de las que no pudieron hablar soy el eco de todo lo que quisieron callar no soy diosa, no soy mito, soy mujer de este tiempo pero cargo en la sangre cinco siglos de tormento. ¡Somos más que sangre, somos más que piedra! ¡Somos la raíz que ningún fuego quema! Nos quisieron borrar con mentira y con cruz pero seguimos aquí, somos la misma luz. ¡Más que sacrificio, más que tu versión! ¡Somos filosofía, arte y canción! Cinco siglos callados ya fueron suficientes ¡Anáhuac despierta, despierta su gente! Timexícah, timexícah... Ahmo tictlamiz in toltecayotl...