Schubert: Litanei auf das Fest aller Seelen (subtitulado), Anja Mittermüller, James Baillieu

Traducción: Reingard Schwarz y José Armenta. Esta oración para el día de los difuntos, que toma como punto de partida un poema de Johann Georg Jacobi, la compuso Schubert a los 19 años, poco después del fallecimiento de su madre. Tiene, como corresponde al tema, un carácter introspectivo y sereno, pero no sombrío. El especialista Gilles Cantagrel la describe así: “esta larga frase en legato, al borde del susurro y entre el cielo y la tierra, irradia un intenso fervor contenido, casi sagrado”. Agradezco a Reingard Schwarz su inestimable ayuda. Enlace a la lista de Lieder y mélodies con sus textos subtitulados :    • Schubert: Liebesbotschaft D 957-1 (Mensaje...