'Mon Jodi Tui / Going Beyond Gender': Parvathy Baul
“We say in the Baul tradition that the male ego is much more fragile than the female. So we say, become strong, as strong as a woman. ... In a way, men are very afraid of women. Because women are very giving. They are ready to offer themselves. Because of this capacity of compassion and love, the motherly aspect, that already exists in women. It's a very special quality. Men have to seek it out in themselves.” - Parvathy Baul *** Find lyrics/translation of this song at http://ajabshahar.com/songs/details/6... Discover a universe of Bhakti, Sufi, Baul poetry and music at http://www.ajabshahar.org. *** In this remarkable song and reflection on gender, Parvathy speaks and sings about the power of giving, of surrender, of the egoless state, and how it is ultimately more powerful and more spiritually rewarding than the walls created by the personality or ego. (Click on Settings for subtitles in English & Bengali transliteration. Click ‘B’ on keyboard to remove the black background in the subtitles.) If there is an embodiment of intensity, Parvathy is it. As our friend, as an advisor, as a fiery challenger, she has brought us into deeper touch with ourselves. This recording was made as part of our week-long immersion with Parvathy at her home and akhada on the outskirts of Trivandrum in September 2011. She warmly welcomed us, housed us, fed us, sang for us and spoke to us with great depth and insight about the Baul path and about life itself. An experience that we still carry with us. Parvathy Baul is a Baul singer and saadhika, painter and storyteller from Bengal and has been a disciple of Shashanko Goshai and Sanatan Das Baul. She divides her time between her home in Trivandrum, Kerala and the Baul ashram she has built near Shantiniketan in Bengal. (https://parvathybaul.com/) Ajab Shahar is a digital archive of mystic poetry and music drawing from the rich Bhakti and Sufi oral traditions in India and beyond... Explore a world of sung and spoken wisdom at https://ajabshahar.com Song Credits: Ektara, Duggi and Vocals: Parvathy Baul Translation Credits: Song Translation (English): Shabnam Virmani Translation (Hindi): Vipul Rikhi & Maitreyee Chakravarty Translation Support: Arnab Basu & Puja Kaul Video Credits: Cameras: Smriti Chanchani & Aarthi Parthasarathy Editing & Sound: Aarthi Parthasarathy Sub-Titling: Maitreyee Chakravarty, Anand Baskaran, Mukesh Kulariya, Vipul Rikhi Collection: The Kabir Project Date of Recording: September, 2011

'Jonomo Morono' by Parvathy Baul

Parvathy Baul performs "Karuna" in Tiru

Ranjish Hi Sahi | Harini & Friends | Moonshine Baithak

Parvathy Baul: Journey of a Phenomenon | Full Interview

Unplugged ft. Maa Parvathy Baul and Sougata Roy Chowdhury | Baul Gaan | EPISODE 25

'Sri Charon Paabo' by Parvathy Baul

Parvathy Baul on Baul & Gaudiya History in Bengal | Ep. 165

Listen and Feel the Peace | Tibetan Healing Sounds for Deep Meditation, Inner Peace & Soul Healing

ശാന്തിപ്രിയയുടെ ബാവുൾ പാട്ടുവഴിത്താരകൾ... | Baul Music | Santhipriya | Sanitha Manohar

Jaya Mridula Bashini Jaya Radhe - Parvathy Baul | Just Love Festival 2023

Hori Naamer Tori (হরি নামের তরী) | The Parvathy Baul Project | World Music Week | SVF Music

'Hey Kaala!' by Parvathy Baul

Maa Tara | Parvathy Baul

Jar mon bhalo noi se piriter mormo ki jane...যার মন ভালো নয় সে পিরিতের মর্ম কি কি জানে...

Anecdotes from a Baul : Parvathy Baul Reflects on Serving the Essential

'Raakhite Narili Premojol' sings Parvathy Baul

Ohe Jibon Bollobho | Parvathy Baul | Sourendro Soumyojit | WMD Concert 2023

Singing for the Man of the Hearth - Parvathy Baul (USH - Matei Georgescu)

Krishno Kali | Parvathy Baul

